Música | Tie a yellow ribbon round the ole oak tree

Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree é uma música de autoria de Tony Orlando e Dawn. Foi escrita por Irwin Levine e L. Russell Brown e produzida por Hank Medress e Dave Appell. Foi um grande sucesso do grupo em 1973. O disco compacto ficou entre as 10 mais tocadas em dez países, em oito dos quais ficou no topo da lista. Ficou no topo da lista por quatro semanas, tanto nos Estados Unidos quanto na Inglaterra, e na Austrália ficou em primeiro lugar por sete semanas.

Em 2008 a Billboard destacou esta música como a 37ª melhor música de todos os tempos.

Sinopse

A música conta a história de um prisioneiro de guerra que é libertado, mas que não sabe se sua família deseja o seu retorno. Ele escreve à sua esposa, pedindo a ela para amarrar uma fita amarela em volta do velho carvalho na frente da casa caso ele seja bem-vindo e possa voltar. Se ele não ver a fita, ele continuará no ônibus e vai entender que a culpa é sua. Ele pede ao motorista para verificar se a fita está amarrada na árvore, pois tem medo de não ver nada.

Para sua surpresa e felicidade, o velho carvalho tem mais de 100 fitas amarelas amarradas ao seu redor, um sinal de que ele é muito bem-vindo.

FonteWikipedia

Como estudar esta música

Um aliado poderoso para a memorização é a imaginação. É muito fácil usar esta técnica com esta música. Imagine um homem voltando para casa após um período provavelmente longo como prisioneiro de guerra. Imagine a angústia que ele sentiu durante o trajeto, pensando se seria bem recebido. E finalmente, imagine a alegria que ele teve ao ver que o velho (ole) carvalho em frente da casa estava cheio de fitas amarelas sinalizando que ele era bem-vindo. Imagine tudo isto ao mesmo tempo em que cantarola a música. Quanto mais envolvente for sua visualização, quanto mais sentidos utilizarmos (audição, tato, olfato, visão), maior a retenção.

IMPORTANTE: Não se preocupe em memorizar todas as palavras. As músicas são muito poderosas para nos familiarizar com o som e o ritmo do idioma. Não se preocupe em aprender todas as palavras de uma vez, você terá tempo para isto. O mais importante é que você se divirta com esta atividade. Sem diversão não há aprendizado 😊

LyricsTradução
I'm coming home. I've done my time.Estou voltando pra casa. Já completei o meu tempo.
Now I've got to know what is and isn't mine.Agora eu tenho de saber o que é e o que não é meu.
If you received my letter telling you I'd soon be free,Se você recebeu a minha carta avisando que eu estaria em breve livre,
Then you'll know just what to do if you still want me,Então você saberá exatamente o que fazer se você ainda me quer,
If you still want me,Se você ainda me quer,
Oh, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree.Oh, amarre uma fita amarela em volta do velho carvalho.
It's been three long years.Foram três longos anos.
Do you still want me?Você ainda me quer?
(Still want me?)(Ainda me queres?)
If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree,Se eu não vir uma fita em volta do velho carvalho,
I'll stay on the bus,Vou ficar no ônibus,
Forget about us,Esqueça-nos,
Put the blame on me,Ponha a culpa em mim,
If I don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree.Se eu não vir uma fita amarela em volta do velho carvalho.
Bus driver, please look for me,Motorista do ônibus, por favor, procure para mim,
'Cause I couldn't bear to see what I might see.Porque eu poderia não suportar ver o que eu possa ver.
I'm really still in prison, and my love, she holds the key.Estou na verdade ainda na prisão, e meu amor, ela detém a chave.
A simple yellow ribbon's what I need to set me free.De uma simples fita amarela é o que eu preciso para definir-me livre.
I wrote and told her please,Eu escrevi e disse a ela, por favor,
Oh, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree.Oh, amarre uma fita amarela em volta do velho carvalho.
It's been three long years.Foram três longos anos.
Do you still want me?Você ainda me quer?
(Still want me?)(Ainda me queres?)
If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree,Se eu não vir uma fita em volta do velho carvalho,
I'll stay on the bus,Vou ficar no ônibus,
Forget about us,Esqueça-nos,
Put the blame on me,Ponha a culpa em mim,
If I don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree.Se eu não vir uma fita amarela em volta do velho carvalho.
Now the whole damn bus is cheering,Agora todo o maldito ônibus está aplaudindo,
And I can't believe I see,E eu não posso acreditar no que vejo,
A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree.Cem fitas amarelas em volta do velho carvalho.
I'm coming home, mm-hmm.Estou voltando pra casa, mm-hmm.
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree.(Amarre uma fita em volta do velho carvalho.
Tie a ribbon 'round the ole oak tree.Amarre uma fita em volta do velho carvalho.
Tie a ribbon 'round the ole oak tree.Amarre uma fita em volta do velho carvalho.
Tie a ribbon 'round the ole oak tree.Amarre uma fita em volta do velho carvalho.
Tie a ribbon 'round the ole oak tree.Amarre uma fita em volta do velho carvalho.
Tie a ribbon 'round the ole oak tree.Amarre uma fita em volta do velho carvalho.
Tie a ribbon 'round the ole oak tree...Amarre uma fita em volta do velho carvalho...
Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)Amarre uma fita em volta do velho carvalho...)
56370cookie-checkMúsica | Tie a yellow ribbon round the ole oak tree

Lista Aprendendo Inglês

Sabia que manter o contato diário com o idioma é uma das principais sacadas para aprender inglês com facilidade?

Assine a lista "Aprendendo Inglês" e receba em seu email todos os dias, um texto ou uma piadinha em inglês.