Este é um trecho extraído do segundo episódio da primeira temporada da serie Friends, com duração de 2m59s. Neste episódio, Monica aguarda a visita de seus pais e está extremamente nervosa e excitada. Ela pede a ajuda de Rachel para preparar a lasagna e Rachel perde seu anel de noivado justamente na lasagna, que tem que ser destruída para recuperar o anel.

English TranscriptTradução
Chandler: Oh, I think this is the episode of Three's Company where there's some kind of misunderstanding.Chandler: Ah, acho que esse é o episódio da Three's Company, onde há algum tipo de mal-entendido.
Phoebe:...Then I've already seen this one! Phoebe: ... Então eu já vi esse!
Monica: Are you through with that?Monica: Você já acabou?
Joey: Yeah, sorry, the swallowing slowed me down.Joey: Sim, desculpe, a deglutição me desacelerou.
Monica: Whose little ball of paper is this?!Monica: De quem é essa bolinha de papel?!
Chandler: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn't need it, so I balled it up and... ...now I wish I was dead.Chandler: Ah, isso seria meu. Veja, eu escrevi uma nota para mim mesmo, e então percebi que não precisava dela, então eu a enrolei e ... agora eu queria estar morto.
Phoebe: She's already fluffed that pillow... Monica, you know, you've already fluffed that- -but, it's fine!Phoebe: Ela já afofou o travesseiro ... Monica, você sabe, você já afofou isso - mas está tudo bem!
Monica: Look , I'm sorry, guys, I just don't wanna give them any more ammunition than they already have.Monica: Olha, desculpe, pessoal, eu só não quero dar a eles mais munição do que eles já têm.
Chandler: Yes, and we all know how cruel a parent can be about the flatness of a child's pillow.Chandler: Sim, e todos sabemos o quanto os pais podem ser cruéis com a planura do travesseiro de uma criança.
Phoebe: Monica- Hi! Um, Monica, you're scaring me. I mean, you're like, you're like all chaotic and twirly. And not-not in a good way.Phoebe: Monica- Oi! Monica, você está me assustando. Quero dizer, você é como, você é toda caótica e histérica. E não, não de um jeito bom.
Joey: Yeah, calm down. You don't see Ross getting all chaotic and twirly every time they come.Joey: Sim, acalme-se. Você não vê Ross ficando caótico e histérico toda vez que eles aparecem.
Monica: That's because as far as my parents are concerned, Ross can do no wrong. Y'see, he's the Prince. Apparently they had some big ceremony before I was born.Monica: Isso porque, no que diz respeito aos meus pais, Ross não pode fazer nada errado. Veja bem, ele é o príncipe. Aparentemente, eles fizeram uma grande cerimônia antes de eu nascer.
Chandler: Ew, ew, ew, ew ew ew ew ew!Chandler: Ecaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
Monica: What?Monica: O que?
Chandler: Ugly Naked Guy got a Thighmaster! (1)Chandler: O cara nu e feio tem um Thighmaster!
ALL: Eeaagh!TODOS: Eeaagh!
Rachel: Has anybody seen my engagement ring?Rachel: Alguém viu meu anel de noivado?
Phoebe: Yeah, it's beautiful.Phoebe: Sim, é lindo.
Rachel: Oh God, oh God, oh God oh God oh God oh God.... Rachel: Oh Deus, oh Deus, oh Deus, oh Deus, oh Deus, oh Deus ...
Phoebe: No, look, don't touch that!Phoebe: Não, olha, não toque nisso!
Rachel: Oh, like I wasn't dreading tomorrow enough, having to give it back to him... 'Hi Barry! Remember me? I'm the girl in the veil who stomped on your heart in front of your entire family!' Oh God and now I'm gonna have to return the ring, without the ring, which makes it so much harder...Rachel: Ah, como se eu não estivesse com medo amanhã o suficiente, tendo que devolvê-lo ... 'Oi Barry! Lembra-se de mim? Sou a garota do véu que pisou no seu coração na frente de toda a sua família! Oh Deus e agora vou ter que devolver o anel, sem o anel, o que torna muito mais difícil ...
Monica: Easy Rach, we'll find it. Won't we!Monica: Calma Rach, nós a encontraremos. Não vamos!
Chandler+Joey: Oh! Yeah!Chandler + Joey: Ah! sim!
Joey: Alright, when'd'ya have it on last?Joey: Tudo bem, quando foi a última vez que você o usou?
Phoebe: Doy! Probably right before she lost it!Phoebe: Doy! Provavelmente logo antes que ela o perdeu!
Chandler: You don't get a lot of 'doy' these days...Chandler: Hoje em dia, você não tem muito 'doy' ...
Rachel: I know I had it this morning, and I know I had it when I was in the kitchen with...Rachel: Eu sei que estava com ele nessa manhã e sei que estava com ele quando estava na cozinha com ...
Chandler: ...Dinah?Chandler: ... Dinah?
Rachel: Ohhhhh, don't be mad...Rachel: Ohhhhh, não fique brava ...
Monica: You didn't.Monica: Você não fez isto.
Rachel: Oh, I am sorry...Rachel: Oh, me desculpe ...
Monica: I gave you one job! Monica: Eu te dei uma tarefa!
Rachel: Oh, but look how straight those noodles are!Rachel: Oh, mas veja como esse macarrão é reto!
Chandler: Now, Monica, you know that's not how you look for an engagement ring in a lasagne...Chandler: Agora, Monica, você sabe que não é assim que você procura um anel de noivado em uma lasanha ...
Monica: I just... can't do it.Monica: Eu só ... não consigo.
Chandler: Boys? We're going in.Chandler: Rapazes? Nós vamos entrar.

(1) Thighmaster é um produto para exercícios projetado para modelar as coxas. O dispositivo é essencialmente dois pedaços de tubo de metal dobrados em um loop e conectados com uma dobradiça. O uso pretendido é colocar o Thighmaster entre os joelhos e apertá-los juntos. Isso exercita os adutores do quadril (Fonte: Wikipedia)

Contagem de Palavras

A tabela abaixo relaciona as palavras encontradas neste vídeo e sua frequência de ocorrência

Freq.PalavraFreq.Palavra
19I13the
13oh10it
9and9a
8you8ew
7god6to
6of6monica
6look6in
5that5know
5don't4yeah
4this4ring
4lasagne4already
4all3you're
3was3they
3sorry3pillow
3now3not
3me3like
3I'm3how
3have3had
3down3be
3are2your
2with2we
2twirly2through
2then2that's
2some2so
2seen2see
2ross2one
2on2off
2no2my
2looking2just
2it's2is
2her2give
2from2fluffed
2engagement2do
2didn't2chaotic
2can2but
2before2at
2as1y'see
1you've1yes
1wrote1wrong
1would1won't
1without1wish
1window1whose
1who1which
1where1when'd'ya
1when1what
1we're1we'll
1way1wasn't
1wanna1veil
1up1under
1um1uh
1ugly1tv
1turns1touch
1tomorrow1time
1three's1those
1think1thighmaster
1these1there's
1them1than
1taking1swallowing
1straight1stomped
1starts1slowed
1she's1she
1scaring1's
1right1return
1remember1realising
1realised1rachel
1rach1puts
1probably1prince
1parents1parent
1paper1ohhhhh
1note1noodles
1need1naked
1myself1much
1morning1more
1mon1misunderstanding
1mine1mean
1makes1mad
1lot1lost
1little1last
1kitchen1kind
1joey1job
1i've1him
1'hi1hi
1he's1heart
1having1has
1harder1guys
1guy1got
1good1gonna
1going1glass
1gives1girl
1getting1get
1gave1front
1for1fluff
1flatness1fine
1find1far
1family1examining
1every1episode
1entire1enter
1enough1eeaagh
1easy1drink
1dreading1'doy'
1doy1dish
1dinah1dead
1days1cushions
1cruel1concerned
1company1come
1child's1ceremony
1can't1calm
1boys1born
1big1bedroom
1because1beautiful
1barry1balled
1ball1back
1apparently1anybody
1any1an
1ammunition1am
1alright1about
1'
58020cookie-checkFriends | The lost ring

Lista Aprendendo Inglês

Sabia que manter o contato diário com o idioma é uma das principais sacadas para aprender inglês com facilidade?

Assine a lista "Aprendendo Inglês" e receba em seu email todos os dias, um texto ou uma piadinha em inglês.