Everybody Loves Raymond | Active Listening

Neste trecho da segunda temporada, segundo episódio da série Everybody Loves Raymond, Raymond e Debra colocam em prática seus conhecimentos da escuta ativa para acalmar sua filha Ally, que quebrou uma girafa de brinquedo de seus irmãos.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
Debra: Why did you do this, Ally?Debra: Por que você fez isso, Ally?
Debra: This is terrible.Debra: Isso é terrível.
Raymond: Oh, great.Raymond: Oh, ótimo.
Debra: This is Michael's giraffe. He's crying now.Debra: Esta é a girafa de Michael. Ele está chorando agora.
Debra: Why did you do this?Debra: Por que você fez isso?
Ally: 'Cause.Ally: Porque.
Debra: ''Cause' is not an answer.Debra: 'Porque' não é resposta.
Raymond: Active Listening.Raymond: Escuta ativa.
Debra: Ray, that doesn't work.Debra: Ray, isso não funciona.
Raymond: It works. I just used it on the worst kids in the neighborhood.Raymond: Funciona. Eu acabei de usar nas piores crianças do bairro.
Debra: Look at this. Look what she did.Debra: Veja isso. Olha o que ela fez.
Raymond: Try it.Raymond: Tente.
Debra: No, Ray!Debra: Não, Ray!
Raymond: Okay, you want me to do it?Raymond: Ok, você quer que eu faça?
Debra: No, I'll do it.Debra: Não, eu vou fazer.
Debra: Okay. Ally, Let's talk about what you did.Debra: Ok. Ally, vamos falar sobre o que você fez.
Ally: I don't wanna talk.Ally: Eu não quero conversar.
Debra: Are you feeling angry?Debra: Você está com raiva?
Raymond: Reflect back.Raymond: Reflita de volta.
Debra: You're angry?Debra: Você está com raiva?
Ally: Yes.Ally: Sim.
Debra: Okay, but it's not okay to rip up toys when we're angry.Debra: Ok, mas não é bom rasgar brinquedos quando estamos com raiva.
Raymond: Judgmental.Raymond: Julgamento.
Debra: You are angry because....Debra: Você está com raiva porque ...
Raymond: Because it used to be your toy.Raymond: Porque costumava ser seu brinquedo.
Ally: Yes.Ally: Sim.
Ally: I don't like Michael and Geoffrey.Ally: Eu não gosto de Michael e Geoffrey.
Raymond: I see, I seeRaymond: Entendo, entendo
Raymond: You think that Mommy and Daddy pay too much attention to Michael and Geoffrey.Raymond: Você acha que mamãe e papai prestam muita atenção a Michael e Geoffrey.
Debra: Okay, I was handling this.Debra: Ok, eu estava lidando com isso.
Ally: They get everything.Ally: Tudo é para eles.
Raymond: Right, and you're upset because we gave them your old giraffe.Raymond: Certo, e você está chateada porque nós demos a eles sua velha girafa.
Ally: I still liked it.Ally: Eu ainda gostava dela.
Debra: But you weren't playing with it.Debra: Mas você não estava brincando com ela.
Raymond: But that doesn't matter, though because it was still yours, and you're mad because we gave it to Michael without asking you, right?Raymond: Mas isso não importa, no entanto, porque ainda era sua, e você está brava porque nós demos a Michael sem perguntar, certo?
Ally: Right.Ally: Certo.
Raymond: Well, mommy and daddy made a mistake, and everybody makes mistakes.Raymond: Bem, mamãe e papai cometeram um erro, e todo mundo erra.
Raymond: Right, Mommy?Raymond: Certo, mamãe?
Debra: Yes.Debra: Sim.
Raymond: You feel better now, Ally?Raymond: Você se sente melhor agora, Ally?
Ally: Yes. Can I have the giraffe?Ally: Sim. Posso ter a girafa?
Debra: Well, it's broken, honey.Debra: Bem, está quebrada, querida.
Ally: I know. I wannna try to fix it for Michael.Ally: eu sei. Eu quero tentar consertá-la para Michael.
Raymond: Here, sweetie.Raymond: Aqui, querida.
Ally: Thank you, daddy.Ally: Obrigado papai.
Raymond: See how I did that?Raymond: Viu como eu fiz isso?
Debra: Yeah. Can't believe it.Debra: Sim. Não posso acreditar.
Debra: It's pretty amazing. You did it.Debra: É incrível. Você conseguiu.
Raymond: Anything else need taken care of while I'm around here?Raymond: Mais alguma coisa precisa ser resolvida enquanto estou por aqui?
Debra: No.Debra: Não.
Raymond: What? What's the matter?Raymond: O que? Qual é o problema?
Debra: Nothing with you, obviously.Debra: Nada com você, obviamente.
Raymond: Don't go by me. I'm a natural.Raymond: Não se baseie por mim. Eu tenho um talento natural.
Raymond: Don't worry. You'll get it.Raymond: Não se preocupe. Você vai conseguir.
Debra: Don't act so proud of yourself.Debra: Não fique tão orgulhoso de si mesmo.
Debra: Listen, if I hadn't dragged you to that stupid class you'd still be standing there going, 'No TV.'Debra: Escute, se eu não tivesse te arrastado para aquela aula estúpida, você ainda estaria lá dizendo 'sem TV'.
Raymond: You're feeling inadequate 'cause I mastered it before you.Raymond: Você está se sentindo inadequada, porque eu aprendi antes de você.
Debra: Don't give me that active listening crap.Debra: Não venha para mim com essa porcaria de escuta ativa.
Debra: Where do you get off listening to me?Debra: Quando é que você me ouve?
Raymond: Never happen again.Raymond: Nunca mais vai acontecer.

Contagem de Palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas nesta vídeo bem como o número de vezes em que aparecem.

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
16you15it13I
8to7and6this
6that6don't6did
5okay5do5because
4you're4yes4the
4right4michael4me
4angry3what3still
3see3no3mommy
3listening3it's3is
3giraffe3get3daddy
3but3ally2your
2with2why2well
2we2was2used
2try2talk2ray
2of2now2not
2matter2look2I'm
2here2geoffrey2gave
2feeling2doesn't2'cause
2be2are2active
2a1yourself1yours
1you'll1you'd1yeah
1worst1worry1works
1work1without1while
1where1when1what's
1weren't1we're1want
1wannna1wanna1upset
1up1tv1toys
1toy1too1though
1think1they1there
1them1thank1terrible
1taken1sweetie1stupid
1standing1so1she
1rip1reflect1proud
1pretty1playing1pay
1on1old1oh
1off1obviously1nothing
1'no1never1neighborhood
1need1natural1much
1mistakes1mistake1michael's
1mastered1makes1made
1mad1listen1liked
1like1let's1know
1kids1just1judgmental
1inadequate1in1I'll
1if1how1honey
1he's1have1happen
1handling1hadn't1great
1going1go1give
1for1fix1feel
1everything1everybody1else
1dragged1crying1crap
1class1'cause1care
1can't1can1by
1broken1better1believe
1before1back1attention
1at1asking1around
1anything1answer1an
1amazing1again1act
1about1
73130cookie-checkEverybody Loves Raymond | Active Listening