Esta é uma linda história sobre a beleza existente nas almas de pessoas rejeitadas por conta de algum defeito físico ou deformidade.

O texto é longo, por esta razão eu recomendo que você leia primeiro a tradução para o português e em seguida leia o original em inglês, acompanhado do áudio. O áudio do texto em inglês foi gravado em duas velocidades: normal e a 75% da velocidade original. Não se preocupe em memorizar todas as palavras, como enfatizamos sempre, o aprendizado se dá de forma incremental, por meio do estudo diário. Selecione algumas frases que mais lhe atraem para incorporar ao seu repositório de frases.

Mas o objetivo principal deste texto é que você se sinta inspirado(a) por esta bela história ?

English TranscriptTradução
The old fishermanO velho pescador

Normal Speed

Reduced Speed
Our house was directly across the street from the entrance of a popular hospital in the city.Nossa casa ficava do outro lado da rua, da entrada de um hospital popular da cidade.
We lived downstairs and rented the upstairs rooms to out patients at the clinic.Nós morávamos no andar de baixo e alugavamos os quartos no andar de cima para os pacientes da clínica.
One summer evening as I was fixing supper, there was a knock at the door.Numa noite de verão, enquanto eu preparava o jantar, houve uma batida na porta.
I opened it to see a truly awful looking man.Abri para ver um homem verdadeiramente horrível.
"Why, he's hardly taller than my eight-year-old," I thought as I stared at the stooped, shriveled body."Ora, ele é um pouco mais alto que meu filho de oito anos", pensei enquanto olhava para o corpo curvado e encolhido.
But the appalling thing was his face - lopsided from swelling, red and raw.Mas o terrível era o rosto dele - desequilibrado pelo inchaço, vermelho e cru.
Yet his voice was pleasant as he said, "Good evening. I've come to see if you've a room for just one night. I came for a treatment this morning from the eastern shore, and there's no bus 'till the morning."Ainda assim, ao falar sua voz era agradável: "Boa noite. Vim ver se você tem um quarto por apenas uma noite. Vim da costa leste fazer um tratamento hoje de manhã e não há ônibus até a manhã seguinte."
He told me he'd been hunting for a room since noon but he had no success as no one seemed to have a room.Ele me disse que estava procurando um quarto desde o meio dia, mas não teve sucesso, pois parecia que ninguém tinha um quarto.
"I guess it's my face. I know it looks terrible, but my doctor says with a few more treatments ...""Eu acho que é o meu rosto. Eu sei que parece terrível, mas meu médico diz com mais alguns tratamentos ..."
For a moment I hesitated, but his next words convinced me:Por um momento hesitei, mas suas próximas palavras me convenceram:
"I could sleep in this rocking chair on the porch. My bus leaves early in the morning.""Eu posso dormir nessa cadeira de balanço na varanda. Meu ônibus sai amanhã cedo".
I told him we would find him a bed, but to rest on the porch.Eu disse a ele que encontraríamos uma cama para ele, mas para descansar na varanda.
I went inside and finished getting supper.Entrei e terminei de fazer o jantar.
When we were ready, I asked the old man if he would join us.Quando estávamos prontos, perguntei ao velho se ele se juntaria a nós "Não, obrigado.
"No thank you. I have plenty."Eu tenho bastante".
And he held up a brown paper bag.E ele levantou um saco de papel marrom.
When I had finished the dishes, I went out on the porch to talk with him a few minutes.Quando terminei de lavar a louça, saí para a varanda para conversar com ele por alguns minutos.
It didn't take a long time to see that this old man had an oversized heart crowded into that tiny body.Não demorou muito tempo para ver que aquele velho tinha um coração grande demais naquele corpo minúsculo.
He told me he fished for a living to support his daughter, her five children, and her husband, who was hopelessly crippled from a back injury.Ele me disse que pescava para sustentar a filha, os cinco filhos dela e o marido, que estava irremediavelmente aleijado devido a uma lesão nas costas.
He didn't tell it by way of complaint; in fact, every other sentence was prefaced with a thanks to God for a blessing.Ele não contou isto para reclamar; de fato, todas as outras frases foram precedidas com um agradecimento a Deus por uma bênção.
He was grateful that no pain accompanied his disease, which was apparently a form of skin cancer.Ele era grato por sua doença não lhe trazer dor, que aparentemente era uma forma de câncer de pele.
He thanked God for giving him the strength to keep going.Ele agradeceu a Deus por lhe dar forças para continuar.
At bedtime, we put a camp cot in the children's room for him.Na hora de dormir, colocamos uma cama de acampamento no quarto das crianças para ele.
When I got up in the morning, the bed linens were neatly folded and the little man was out on the porch.Quando me levantei de manhã, as roupas de cama estavam cuidadosamente dobradas e o homenzinho estava na varanda.
He refused breakfast, but just before he left for his bus, haltingly, as if asking a great favor, he said:Ele recusou o café da manhã, mas, pouco antes de sair para o ônibus, hesitante, como se estivesse pedindo um grande favor, ele disse:
"Could I please come back and stay the next time I have a treatment? I won't put you out a bit. I can sleep fine in a chair.""Posso voltar e ficar aqui na próxima vez que fizer um tratamento? Não vou te incomodar. Eu posso dormir muito bem em uma cadeira."
He paused a moment and then added, "Your children made me feel at home. Grownups are bothered by my face, but children don't seem to mind."Ele parou por um momento e acrescentou: "Seus filhos me fizeram sentir em casa. Os adultos são incomodados pelo meu rosto, mas as crianças parecem não se importar".
I told him he was welcome to come again.Eu disse a ele que seria bem-vindo quando voltasse.
On his next trip he arrived a little after seven in the morning.Em sua próxima viagem, ele chegou pouco depois das sete da manhã.
As a gift, he brought a big fish and a quart of the largest oysters I had ever seen.Como presente, ele trouxe um peixe grande e um quilo das maiores ostras que eu já tinha visto.
He said he had shucked them that morning before he left so that they'd be nice and fresh.Ele disse que as tinha descascado naquela manhã antes de sair, para que ficassem boas e frescas.
I knew his bus left at 4:00 a.m. and I wondered what time he had to get up in order to do this for us.Eu sabia que o ônibus dele partia às 4:00 da manhã e me perguntei a que horas ele tinha que acordar para fazer isso para nós.
In the years he came to stay overnight with us there was never a time that he did not bring us fish or oysters or vegetables from his garden.Nos anos em que ele passava a noite conosco, nunca houve uma vez sequer em que ele não nos trouxesse peixe, ostras ou legumes de seu jardim.
Other times we received packages in the mail, always by special delivery; fish and oysters packed in a box of fresh young spinach or kale, every leaf carefully washed.Outras vezes recebíamos pacotes pelo correio, sempre por entrega especial; peixe e ostras embalados em uma caixa de espinafre ou couve fresca, cada folha cuidadosamente lavada.
Knowing that he must walk three miles to mail these, and knowing how little money he had, made the gifts more precious.Sabendo que ele tinha que andar cinco quilômetros para enviá-las, e sabendo o pouco dinheiro que tinha, tornava os presentes ainda mais preciosos.
When I received these little remembrances, I often thought of a comment our next-door neighbor made after he left that first morning.Quando recebia essas pequenas lembranças, sempre pensava em um comentário que nosso vizinho fez depois que ele saiu naquela primeira manhã.
"Did you keep that awful looking man last night? I turned him away! You can lose roomers by putting up such people!""Você hospedou aquele homem horrível ontem à noite? Eu o mandei embora! Você pode perder hóspedes ao receber essas pessoas!"
Maybe we did lose roomers once or twice.Talvez tenhamos perdido hóspedes uma ou duas vezes.
But oh! If only they could have known him, perhaps their illnesses would have been easier to bear.Mas oh! Se eles o conhecessem, talvez suas doenças fossem mais fáceis de suportar.
I know our family always will be grateful to have known him; from him we learned what it was to accept the bad without complaint and the good with gratitude.Eu sei que nossa família sempre será grata por tê-lo conhecido; com ele aprendemos o que era aceitar o mal sem reclamar e o bem com gratidão.
Recently I was visiting a friend who has a greenhouse.Recentemente eu estava visitando uma amiga que tem uma estufa.
As she showed me her flowers, we came to the most beautiful one of all, a golden chrysanthemum, bursting with blooms.Quando ela estava me mostrando suas flores, chegamos à mais bonita de todas, um crisântemo dourado, repleto de flores.
But to my great surprise, it was growing in an old dented, rusty bucket.Mas, para minha grande surpresa, ele estava crescendo em um velho balde enferrujado e amassado.
I thought to myself, "If this were my plant, I'd put it in the loveliest container I had!"Eu pensei comigo mesma: "Se essa planta fosse minha, eu a colocaria no recipiente mais bonito que eu tivesse!"
My friend changed my mind.Meu amigo me fez mudar de ideia.
"I ran short of pots," she explained, "and knowing how beautiful this one would be, I thought it wouldn't mind starting out in this old pail. It's just for a little while, till I can put it out in the garden.""Eu fiquei sem potes", ela explicou, "e sabendo como esta flor ficaria bonita, pensei que não faria diferença colocá-la neste velho balde. É só por um tempo, até que eu possa colocá-la no jardim."
She must have wondered why I laughed so delightedly, but I was imagining just such a scene in heaven.Ela deve ter se perguntado por que eu ri com tanto prazer, mas estava imaginando exatamente uma cena destas no céu.
"Here's an especially beautiful one," God might have said when he came to the soul of the sweet old fisherman."Aqui está uma especialmente bonita", Deus poderia ter dito quando chegou à alma do doce e velho pescador.
"He won't mind starting in this small body.""Ele não se importará de começar neste pequeno corpo."
Author UnknownAutor desconhecido
Source: All Times Short StoriesFonte: All Times Short Stories

Contagem de Palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto bem como o número de vezes em que aparecem.

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
37a36the36I
28he23to18in
16was16and11for
10him10but9that
9of9my9it
9his8we8this
8have8had7old
7morning7as6with
6out6one6from
6at5when5on
5no5me5man
5little5if4you
4would4us4up
4told4time4thought
4said4room4put
4porch4or4next
4mind4left4just
4came4by4bus
3were3she3see
3oysters3our3made
3knowing3her3god
3fish3face3did
3could3come3children
3can3body3beautiful
3be3an2won't
2wondered2why2who
2what2went2treatment
2these2there2supper
2such2stay2starting
2so2sleep2roomers
2received2other2night
2must2more2moment
2mail2lose2looking
2known2know2keep
2it's2how2great
2grateful2good2garden
2friend2fresh2fisherman
2finished2few2every
2evening2door2didn't
2complaint2chair2before
2been2bed2back
2awful2always2after
1you've1your1young
1yet1years1year
1wouldn't1words1without
1will1while1which
1welcome1way1washed
1walk1voice1visiting
1vegetables1upstairs1twice
1turned1truly1trip
1treatments1tiny1times
1'till1till1three
1thing1they'd1they
1there's1then1them
1their1thanks1thanked
1thank1than1terrible
1tell1taller1talk
1take1swelling1sweet
1surprise1support1summer
1success1strength1street
1stooped1stared1spinach
1special1soul1small
1skin1since1shucked
1shriveled1showed1short
1shore1seven1sentence
1seen1seemed1seem
1scene1says1rusty
1rooms1rocking1rest
1rented1remembrances1refused
1red1recently1ready
1raw1ran1quart
1putting1prefaced1precious
1pots1popular1plenty
1please1pleasant1plant
1perhaps1people1paused
1patients1paper1pain
1pail1packed1packages
1oversized1overnight1order
1opened1only1once
1oh1often1not
1noon1nice1never
1neighbor1neatly1myself
1most1money1minutes
1miles1might1maybe
1m1loveliest1lopsided
1looks1long1living
1lived1linens1leaves
1learned1leaf1laughed
1last1largest1knock
1knew1kale1join
1I've1into1inside
1injury1imagining1illnesses
1I'd1husband1hunting
1house1hospital1hopelessly
1home1hesitated1he's
1here's1held1he'd
1heaven1heart1has
1hardly1haltingly1guess
1grownups1growing1greenhouse
1gratitude1got1golden
1going1giving1gifts
1gift1getting1get
1form1folded1flowers
1fixing1five1fished
1first1fine1find
1feel1favor1family
1fact1explained1ever
1especially1entrance1eight
1eastern1easier1early
1downstairs1don't1doctor
1do1dishes1disease
1directly1dented1delivery
1delightedly1daughter1crowded
1crippled1cot1convinced
1container1comment1clinic
1city1chrysanthemum1children's
1changed1carefully1cancer
1camp1bursting1bucket
1brown1brought1bring
1breakfast1box1bothered
1blooms1blessing1bit
1big1bedtime1bear
1bag1bad1away
1asking1asked1arrived
1are1apparently1appalling
1all1again1added
1across1accompanied1accept

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *