A mild-mannered man named Louie was tired of being bossed around by his wife; so he went to a psychiatrist.

The psychiatrist said he needed to build his self-esteem, and so he gave him a book on assertiveness, which he read on the way home.

He had finished the book by the time he reached his house. The man stormed into the house and walked up to his wife. Pointing a finger in her face, he said, “From now on, I want you to know that I am the man of this house, and my word is law! I want you to prepare me a gourmet meal tonight, and when I’m finished eating my meal, I expect a sumptuous dessert afterward. Then, after dinner, you’re going to draw me my bath so I can relax. And when I’m finished with my bath, guess who’s going to dress me and comb my hair ????”

The funeral director, said his wife.

Vocabulary Help

  • assertiveness – auto-confiança
  • bossed around – sendo dominado
  • comb my hair – pentear meu cabelo
  • dessert – sobremesa
  • draw me my bath – preparar o meu banho
  • dress me – me vestir
  • from now on – daqui para a frente
  • gourmet meal – uma refeição gostosa
  • guess who – adivinhe quem
  • law – lei
  • Mr. Lamb: Mild-mannered (tímido)
  • reach – alcançar, chegar
  • self-esteem – auto-estima
  • stormed into the house = entrou intempestivamente em casa
  • tired – cansado
  • wife – esposa

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *