Histórias

Story | Fixing the World

Muitas vezes, a complexidade dos problemas globais nos paralisa, mas a solução pode estar em uma mudança radical de perspectiva. Nesta parábola inspiradora, um cientista tenta desafiar o filho pequeno a reconstruir um mapa-múndi recortado, acreditando que a tarefa levaria dias; para sua surpresa, o menino resolve o enigma rapidamente com uma lógica desconcertante: ao perceber que no verso do mapa havia a imagem de uma pessoa, ele entendeu que para consertar o mundo, bastava primeiro consertar o homem.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
Fixing the WorldConsertando o Mundo
A scientist lived preoccupied with the world's problems and was determined to find ways to alleviate them. He spent days in his laboratory searching for answers to his doubts.Um cientista vivia preocupado com os problemas do mundo e estava resolvido a encontrar meios de minorá-los. Passava dias em seu laboratório em busca de respostas para suas dúvidas.
One day, his seven-year-old son invaded his sanctuary, intent on helping him work. Nervous about the interruption, the scientist tried to get the boy to play elsewhere. Seeing that it would be impossible to dissuade him, the father looked for something that could be given to his son to distract him.Certo dia, seu filho de sete anos invadiu o seu santuário, decidido a ajudá-lo a trabalhar. O cientista, nervoso pela interrupção, tentou fazer com que o filho fosse brincar em outro lugar. Vendo que seria impossível demovê-lo, o pai procurou algo que pudesse oferecer ao menino com o objetivo de distrair sua atenção.
Suddenly, he came across a map of the world—exactly what he needed! With the help of a pair of scissors, he cut the map into several pieces and, along with a roll of adhesive tape, handed it to his son, saying:De repente, deparou-se com o mapa do mundo: era o que procurava! Com o auxílio de uma tesoura, recortou o mapa em vários pedaços e, junto com um rolo de fita adesiva, entregou ao filho dizendo:
— Do you like puzzles? Then I'm going to give you the world to fix. Here is the world, all broken. See if you can fix it properly! Do it all by yourself.— Você gosta de quebra-cabeças? Então, vou lhe dar o mundo para consertar. Aqui está o mundo todo quebrado. Veja se consegue consertá-lo bem direitinho! Faça tudo sozinho.
He calculated that the child would take days to reconstruct the map. A few hours later, he heard his son’s voice calling him calmly:Calculou que a criança levaria dias para recompor o mapa. Algumas horas depois, ouviu a voz do filho, que o chamava calmamente:
— Dad, Dad, I’m all done. I managed to finish everything!— Pai, pai, já fiz tudo. Consegui terminar tudinho!
At first, the father did not believe his son's words. It would be impossible for someone his age to reconstruct a map he had never seen before. Reluctantly, the scientist lifted his eyes from his notes, certain he would see a typical child's attempt. To his surprise, the map was complete. All the pieces had been placed in their proper positions.A princípio, o pai não deu crédito às palavras do filho. Seria impossível, na sua idade, ter conseguido recompor um mapa que jamais havia visto. Relutante, o cientista levantou os olhos de suas anotações, certo de que veria um trabalho digno de uma criança. Para sua surpresa, o mapa estava completo. Todos os pedaços haviam sido colocados nos devidos lugares.
How was it possible? How had the boy been capable of it?Como seria possível? Como o menino havia sido capaz?
— You didn't know what the world looked like, my son. How did you do it?— Você não sabia como era o mundo, meu filho. Como conseguiu?
— Dad, I didn't know what the world looked like, but when you tore the page out of the magazine to cut it up, I saw that on the other side, there was the picture of a man. When you gave me the world to fix, I tried, but I couldn't. That’s when I remembered the man; I turned the pieces over and started to fix the man, because I knew what he looked like. When I finished fixing the man, I turned the page over and saw that I had fixed the world.— Pai, eu não sabia como era o mundo, mas, quando você tirou o papel da revista para recortar, eu vi que do outro lado havia a figura de um homem. Quando você me deu o mundo para consertar, eu tentei, mas não consegui. Foi aí que me lembrei do homem, virei os recortes e comecei a consertar o homem, que eu sabia como era. Quando consegui consertar o homem, virei a folha e vi que havia consertado o mundo.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
31the18to13I
12his9it9he
8world8a7you
7of6that6son
5map4would4when
4what4was4not
4man4looked4like
4him4had4fix
4did4and4all
3with3scientist3pieces
3how3for3do
3dad3be2turned
2tried2see2saw
2reconstruct2page2over
2on2know2in
2impossible2fixing2father
2days2cut2could
2child2but2boy
2been1yourself1year
1worldexactly1work1words
1ways1voice1up
1typical1tore1there
1then1them1their
1tape1take1surprise
1suddenly1started1spent
1something1someone1side
1several1seven1seen
1seeing1searching1scissors
1saying1sanctuary1roll
1remembered1reluctantly1puzzles
1properly1proper1problems
1preoccupied1possible1positions
1play1placed1picture
1pair1out1other
1one1old1notes
1never1nervous1needed
1my1me1managed
1magazine1m1lived
1lifted1later1laboratory
1knew1is1invaded
1into1interruption1intent
1if1hours1here
1helping1help1heard
1handed1going1given
1give1get1gave
1from1fixed1first
1finished1finish1find
1few1eyes1everything
1elsewhere1doubts1done
1distract1dissuade1determined
1day1complete1certain
1capable1can1came
1calmly1calling1calculated
1by1broken1believe
1before1because1attempt
1at1answers1am
1along1alleviate1age
1adhesive1across1about

Deixe um comentário