A expressão off one’s rocker é usada para indicar que alguém está louco, extremamente idiota, agindo de forma totalmente estranha, comportando-se de maneira totalmente inesperada.

A palavra rocker pode ser usada em diversos contextos, em particular para indicar uma peça ou uma engrenagem.

Alguns exemplos:

  • shock rocker – balancim de choque
  • fuel injection rocker arm – balancim de injeção de combustível
  • rocker assembly – conjunto de balancim
  • rocker arm shaft bracket – suporte do eixo do balancim
  • bearing rocker – balancim de rolamento

Em português temos algumas expressões que se aproximam, como ele tem um parafuso a menosele é meio pancadaele não bate bemele não é bom da cabeça.

A origem da expressão é incerta, porém especula-se que ela tenha aparecido no final dos anos 1800. A palavra off pode ser usada para indicar que alguém possui problemas mentais. Em alguns casos, se dizemos //he seems off//, indicamos que a pessoa está com problemas.

Outra possibilidade é que a palavra rocker é usada como cadeira de balanço (rocking chair). Idosos são mais propensos a sofrerem de demência, e a expressão pode indicar que a pessoa caiu de sua cadeira de balanço devido a um comportamento pouco usual.

Por outro lado, se entendermos a palavra rocker como engrenagem, a mais aproximada é mesmo tem um parafuso a menos.

Exemplos

She went off her rocker and had to be put away in a mental home.
Ela ficou louca e teve quer ser internada em um hospício.

She is really pretty, but a bit off her rocker.
Ela é realmente bonita, mas tem um parafuso a menos.

He’s off his rocker if he thinks he can tackle the whole thing alone.
Ele está louco se ele pensa que pode ligar com tudo isso sozinho.

If you think that you are going to win the lottery this week, you are off your rocker.
Se você pensa que vai ganhar na loteria nessa semana, você tem um parafuso a menos.

I’m going to go off my rocker if I have to hear that song one more time!
Eu vou ficar louco se eu tiver que ouvir aquela música mais uma vez!

I think Jane’s grandmother is a little off her rocker these days.
Eu acho que a avó da Jane está um pouco louca ultimamente.

You must be off your rocker if you think that’s a good idea!
Você deve ter um parafuso a menos se você pensa que é uma boa ideia!

Veja mais exemplos de uso desta expressão no portal Youglish

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *