Histórias

Story | The Art of Judging Others

Duas famílias vizinhas. Um coelho e um cachorro. Uma amizade improvável. Quando uma tragédia acontece, julgamentos precipitados são feitos e consequências inimagináveis se desenrolam. Nesta história comovente, descubra como um mal-entendido pode levar a uma série de eventos surpreendentes e revelar a verdadeira natureza do amor e da lealdade. “The Art of Judging Others” é um conto que nos faz refletir sobre a tendência humana de tirar conclusões precipitadas sem antes verificar os fatos. Uma história que nos lembra de pensar cuidadosamente sobre as atitudes que tomamos e as lições que a vida nos ensina. Prepare-se para uma jornada emocionante que vai mexer com seu coração e desafiar sua percepção.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
The Art of Judging Others.A arte de julgar os outros.
There were two neighbors.Eram dois vizinhos.
One of them bought a rabbit for his children.Um deles comprou um coelho para os filhos.
The children of the other neighbor also wanted a pet.Os filhos do outro vizinho também quiseram um animal de estimação.
So, the parents of this family bought a German Shepherd puppy.E os pais desta família compraram um filhote de pastor alemão.
Then a conversation begins between the two neighbors:Então começa uma conversa entre os dois vizinhos:
"He’s going to eat my rabbit!""Ele vai comer o meu coelho!"
"No way. My shepherd is a puppy. They will grow up together and become friends!""De jeito nenhum. O meu pastor é filhote. Vão crescer juntos e "pegar" amizade!!!"
And it seems that the dog owner was right.E, parece que o dono do cão tinha razão.
They grew up together and became friends.Juntos cresceram e se tornaram amigos.
It was normal to see the rabbit in the dog’s yard and vice versa.Era normal ver o coelho no quintal do cachorro e vice-versa.
The children were happy with the two animals.As crianças, felizes com os dois animais.
Then, the rabbit’s owner went on a trip for the weekend with his family.Eis que o dono do coelho foi viajar no fim de semana com a família.
They didn’t take the rabbit.E não levaram o coelho.
On Sunday afternoon, the dog’s owner and his family were having a snack peacefully when, suddenly, the German Shepherd comes in with the rabbit between his teeth, filthy, covered in dirt, and dead.No domingo, à tarde, o dono do cachorro e a família tomavam um lanche tranquilamente, quando, de repente, entra o pastor alemão com o coelho entre os dentes, imundo, sujo de terra e morto.
The dog got a tremendous beating!O cão levou uma tremenda surra!
They almost killed the dog from so much aggression.Quase mataram o cachorro de tanto agredi-lo.
The man said: "The neighbor was right. It could only end like this!"Dizia o homem: "O vizinho estava certo. Só podia dar nisso!"
A few more hours and the neighbors would arrive.Mais algumas horas e os vizinhos iam chegar.
And now?!E agora?!
Everyone looked at each other.Todos se olhavam.
The poor dog, crying outside, licking his wounds.O cachorro, coitado, chorando lá fora, lambendo os seus ferimentos.
"Have you thought about how the children will react?""Já pensaram como vão ficar as crianças?"
No one knows exactly who had the idea, but it seemed foolproof: "Let’s wash the rabbit, make it clean, then we dry it with the hairdryer and put it back in its house."Não se sabe exatamente quem teve a idéia, mas parecia infalível: "Vamos lavar o coelho, deixá-lo limpinho, depois a gente seca com o secador e o colocamos na sua casinha."
And so they did.E assim fizeram.
They even put perfume on the little animal.Até perfume colocaram no animalzinho.
It looked beautiful.Ficou lindo.
It seemed alive, the children said.Parecia vivo, diziam as crianças.
Shortly after, they heard the neighbors arriving.Logo depois ouvem os vizinhos chegarem.
They noticed the children’s screams.Notam os gritos das crianças.
"They found out!""Descobriram!"
Not five minutes passed, and the rabbit’s owner came knocking at the door, scared.Não passaram cinco minutos e o dono do coelho veio bater à porta, assustado.
He looked like he had seen a ghost.Parecia que tinha visto um fantasma.
"What happened?! Why that face?""O que foi?! Que cara é essa?"
"The rabbit, the rabbit…""O coelho, o coelho…"
"What about the rabbit?""O que tem o coelho?"
"It died!""Morreu!"
"Died? This afternoon it seemed so well.""Morreu? Ainda hoje à tarde parecia tão bem."
"It died on Friday!""Morreu na sexta-feira!"
"On Friday?!""Na sexta?!"
"Yes. Before we traveled, the children buried it in the backyard, and now it has reappeared!""Foi. Antes de viajarmos, as crianças o enterraram no fundo do quintal e agora ele reapareceu!"
The story ends here.A história termina aqui.
What happened next is left to the imagination of each of us.O que aconteceu depois fica para a imaginação de cada um de nós.
But the main character of this story, without a doubt, is the dog.Mas o grande personagem desta história, sem dúvida alguma, é o cachorro.
Imagine the poor thing, since Friday looking in vain for his childhood friend.Imagine o coitado, desde sexta-feira procurando em vão pelo seu amigo de infância.
After much sniffing, he discovers his friend rabbit dead and buried.Depois de muito farejar, descobre seu amigo coelho morto e enterrado.
What does he do?O que faz ele?
Probably with a broken heart, he digs up his friend and goes to show his owners, imagining they could bring him back to life.Provavelmente com o coração partido, desenterra o amigo e vai mostrar para seus donos, imaginando que o fizessem ressuscitar.
And humans continue to judge others…E o ser humano continua julgando os outros…
Another lesson we can take from this story is that man has a tendency to judge facts without first verifying what really happened.A outra lição que podemos tirar desta história é que o homem tem a tendência de julgar os fatos sem antes verificar o que de fato aconteceu.
How many times do we draw wrong conclusions from situations and think we are the owners of the truth?Quantas vezes tiramos conclusões erradas das situações e nos achamos donos da verdade?
Stories like this are for us to think carefully about the attitudes we take.Histórias como essa, são para pensarmos bem nas atitudes que tomamos.
Sometimes, we do the same…Às vezes, fazemos o mesmo…
Life has four meanings: to love, to suffer, to fight, and to win.A vida tem quatro sentidos: amar, sofrer, lutar e vencer.
So: LOVE a lot, SUFFER a little, FIGHT a lot, and if possible… ALWAYS WIN!!!"Então: AME muito, SOFRA pouco, LUTE bastante e se possível…VENÇA sempre!!!"

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
46the18and16a
14it12to12rabbit
10they9his8of
7we7s7dog
7children6this6in
6he5with5what
5so5on4owner
4neighbors4is4for
3were3was3up
3two3then3that
3take3story3shepherd
3seemed3looked3like
3has3happened3from
3friend3friday3family
3do3died3about
2without2win2will
2us2together2think
2suffer2said2right
2put2puppy2poor
2owners2others2other
2one2now2no
2neighbor2my2much
2man2love2lot
2little2life2judge
2how2had2german
2friends2fight2each
2dead2could2but
2buried2bought2between
2back2at2are
2afternoon2after1you
1yes1yard1wrong
1wounds1would1why
1who1when1went
1well1weekend1way
1wash1wanted1vice
1versa1verifying1vain
1truth1trip1tremendous
1traveled1times1thought
1thing1there1them
1tendency1teeth1t
1sunday1suddenly1stories
1sometimes1sniffing1snack
1situations1since1show
1shortly1seen1seems
1see1screams1scared
1same1reappeared1really
1react1probably1possible
1pet1perfume1peacefully
1passed1parents1outside
1out1only1noticed
1not1normal1next
1more1minutes1meanings
1many1make1main
1looking1licking1let
1lesson1left1knows
1knocking1killed1judging
1its1imagining1imagine
1imagination1if1idea
1humans1house1hours
1him1here1heart
1heard1having1have
1happy1hairdryer1grow
1grew1got1going
1goes1ghost1four
1found1foolproof1five
1first1filthy1few
1facts1face1exactly
1everyone1even1ends
1end1eat1dry
1draw1doubt1door
1does1discovers1dirt
1digs1didn1did
1crying1covered1conversation
1continue1conclusions1comes
1clean1childhood1character
1carefully1can1came
1broken1bring1begins
1before1become1became
1beautiful1beating1backyard
1attitudes1art1arriving
1arrive1another1animals
1animal1always1also
1almost1alive1aggression

Um comentário sobre “Story | The Art of Judging Others

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *