Histórias

Story | The Heart of Major

Esta é a história de um cavalo sentenciado pela brutalidade e de um homem que se recusou a desistir dele. Major era um garanhão traumático e perigoso, marcado por abusos que transformaram seu espírito em uma tempestade de fúria e desconfiança. No entanto, em vez de punição, ele encontrou a paciência infinita de um homem que escolheu conquistar seu coração em vez de quebrar sua vontade. O que começou como um aviso de perigo transformou-se em um dos vínculos mais profundos já registrados, culminando em uma despedida emocionante que prova que o amor e a gentileza podem curar as feridas mais profundas.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
The Heart of MajorO Coração de Major
I still remember the tremor in my mother’s voice when she called. "Janna," she pleaded, "you have to talk to your father. He’s going to get himself killed."Ainda me lembro do tremor na voz da minha mãe quando ela ligou. "Janna", ela suplicou, "você tem que falar com seu pai. Ele vai acabar morrendo".
The cause of her fear was a stallion named Major—or "Major Deal," as Mama called him. When Dad first brought him home, Major wasn't a companion; he was a storm. He had been "broken" by men who didn't understand that a horse’s spirit isn't something to be crushed. He had been beaten and starved, left tied between posts until his only defense was aggression.O motivo do medo dela era um garanhão chamado Major — ou "Major Deal", como mamãe o chamava. Quando o papai o trouxe para casa pela primeira vez, Major não era um companheiro; ele era uma tempestade. Ele havia sido "quebrado" por homens que não entendiam que o espírito de um cavalo não é algo a ser esmagado. Ele foi espancado e passou fome, deixado amarrado entre postes até que sua única defesa fosse a agressão.
Within minutes of arriving at our farm, Major charged through five strands of fencing. He was a whirlwind of teeth and hooves, striking at anyone who dared to get close. To most, he was a lost cause. A "vicious" animal.Poucos minutos após chegar à nossa fazenda, Major avançou contra cinco lances de cerca. Ele era um redemoinho de dentes e cascos, golpeando qualquer um que ousasse chegar perto. Para a maioria, ele era uma causa perdida. Um animal "indomável".
But my father saw something else. He didn't try to break Major; he set out to earn him.Mas meu pai viu algo diferente. Ele não tentou domar o Major à força; ele se propôs a conquistá-lo.
For two years, Dad went into that pasture every single day. He didn't carry a whip; he carried patience. He spent hours just standing in Major’s space, proving that a human hand could offer something other than pain. Slowly, the walls came down. The stallion who once barreled through fences began to wait by the gate. The horse that used to strike began to lean in.Durante dois anos, papai ia até aquele pasto todos os dias. Ele não levava um chicote; ele levava paciência. Ele passava horas apenas parado no espaço de Major, provando que uma mão humana poderia oferecer algo além de dor. Lentamente, as barreiras caíram. O garanhão, que antes atravessava cercas, começou a esperar junto ao portão. O cavalo, que costumava atacar, começou a se aproximar.
Love didn't just win; it transformed them both. They developed a language of their own—a bond so profound that whenever Dad was near, Major would gently nuzzle his head, over and over, in a "horse kiss" of pure gratitude.O amor não apenas venceu; ele transformou os dois. Eles desenvolveram uma linguagem própria — um vínculo tão profundo que, sempre que o papai estava por perto, Major gentilmente acariciava sua cabeça com o focinho, repetidamente, em um "beijo de cavalo" de pura gratidão.
When the day finally came to say a final goodbye to my father, there was only one guest who truly needed to be there. We led Major to the casket, and the "vicious" stallion became a silent mourner. He leaned down and pressed his nose against his old friend one last time.Quando finalmente chegou o dia de dizer o adeus final ao meu pai, havia apenas um convidado que realmente precisava estar lá. Levamos Major até o caixão, e o garanhão "indomável" tornou-se um enlutado silencioso. Ele se inclinou e pressionou o focinho contra seu velho amigo uma última vez.
It was Major’s last kiss—a final thank you to the man who didn't break his spirit, but gave it a home.Foi o último beijo de Major — um agradecimento final ao homem que não quebrou seu espírito, mas lhe deu um lar.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste texto, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
16to14a12he
11the9was9major
7of7not5who
5that5his5did
5and4in3when
3stallion3something3my
3it3horse3him
3father3dad2you
2vicious2through2there
2spirit2she2over
2only2one2last
2just2home2had
2get2final2down
2day2cause2came
2called2by2but
2break2began2been
2be2at1your
1years1would1within
1win1whirlwind1whip
1whenever1went1we
1walls1wait1voice
1used1until1understand
1two1try1truly
1tremor1transformed1time
1tied1they1them
1their1thank1than
1teeth1talk1striking
1strike1strands1storm
1still1starved1standing
1spent1space1so
1slowly1single1silent
1set1say1saw
1remember1pure1proving
1profound1pressed1posts
1pleaded1patience1pasture
1pain1owna1out
1our1other1once
1old1offer1nuzzle
1nose1needed1near
1named1mourner1mother
1most1minutes1men
1man1mama1majoror
1love1lost1left
1led1leaned1lean
1language1kissa1kiss
1killed1janna1is
1into1I1human
1hours1hooves1himself
1her1heart1head
1have1hand1guest
1gratitude1goodbye1going
1gently1gave1gate
1friend1for1five
1first1finally1fencing
1fences1fear1farm
1every1else1earn
1developed1defense1deal
1dared1crushed1could
1companion1close1charged
1casket1carry1carried
1brought1broken1both
1bond1between1became
1beaten1barreled1as
1arriving1anyone1animal
1aggression1against

Deixe um comentário