Estratégias de Aprendizado

Vídeo | The Language Learning Industry is Lying to You

Neste vídeo provocador, o hiperpoliglota Mikel desmascara a sedutora ideia de que é possível dominar um novo idioma de forma passiva e relaxada. Ele argumenta que o esforço é o único criador de resultados reais, derrubando a falácia de que adultos devem “aprender como crianças” e revelando por que anos de consumo passivo de conteúdo resultam em quase nada na hora de uma conversa real. Através do método das “Ilhas Linguísticas” e da prática deliberada de fala e escuta ativa, Mikel oferece um roteiro prático e focado para quem deseja parar de colecionar ofensivas em aplicativos e começar, finalmente, a utilizar o idioma com confiança e precisão no mundo real.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
The Language Learning Industry is Lying to YouA Indústria de Ensino de Idiomas está Mentindo para Você
I'm going to say something that is going to make a lot of people on the internet very angry, and I genuinely do not care. Watching Netflix in another language will not make you fluent. Duolingo is a waste of time, and it will not make you fluent. And immersing yourself by passively consuming content will not make you fluent either.Vou dizer algo que deixará muita gente na internet bem brava, e eu genuinamente não me importo. Assistir Netflix em outro idioma não te deixará fluente. O Duolingo é uma perda de tempo e não te deixará fluente. E imergir-se consumindo conteúdo de forma passiva também não te deixará fluente.
I know, I know. You've seen the YouTube videos. You've read the Reddit threads. You've been told that if you just relax and you watch enough videos, the language will somehow seep into your brain while you sit on your sofa. Spoiler alert: it won't. And deep down, after years of trying it, you already know that. Today, I'm going to explain exactly why this approach fails and, more importantly, what actually works instead. This video is going to save you years of wasted time. Stay with me.Eu sei, eu sei. Você viu os vídeos no YouTube. Você leu as discussões no Reddit. Te disseram que, se você apenas relaxar e assistir a vídeos suficientes, o idioma irá, de alguma forma, infiltrar-se no seu cérebro enquanto você senta no sofá. Alerta de spoiler: não vai. E, no fundo, após anos tentando, você já sabe disso. Hoje, vou explicar exatamente por que essa abordagem falha e, mais importante, o que realmente funciona. Este vídeo vai te economizar anos de tempo perdido. Fique comigo.
My name is Mikel. I'm a hyper-polyglot. I speak 12 languages and I developed my language learning system at the innovation center of the University of Deusto in San Sebastian. I've helped thousands of people go from zero to fluent fast. I'm going to tell you what works and what doesn't work. And the most common thing I see people wasting their time on is what I want to talk about today.Meu nome é Mikel. Sou um hiperpoliglota. Falo 12 idiomas e desenvolvi meu sistema de aprendizagem de línguas no centro de inovação da Universidade de Deusto, em San Sebastián. Ajudei milhares de pessoas a irem do zero à fluência rápido. Vou te dizer o que funciona e o que não funciona. E a coisa mais comum em que vejo as pessoas desperdiçando tempo é sobre o que quero falar hoje.
There is a very seductive idea that has spread through the language learning community the last few years. It goes by different names: comprehensible input, language immersion, learning like a child, and a bunch of other names they made up. The pitch sounds amazing: just consume content in the language, watch TV, watch thousands of hours of YouTube videos, and your brain will do the rest. And I understand why people love this idea. It requires no effort. You can do it while eating Cheetos, while commuting, while lying in bed. It feels like learning. But feeling like learning and actually learning are two completely different things.Existe uma ideia muito sedutora que se espalhou pela comunidade de aprendizado de idiomas nos últimos anos. Ela atende por nomes diferentes: "input" compreensível, imersão linguística, aprender como uma criança e vários outros nomes que inventaram. A proposta parece incrível: apenas consuma conteúdo no idioma, assista TV, veja milhares de horas de vídeos no YouTube e seu cérebro fará o resto. Eu entendo por que as pessoas amam essa ideia. Ela não exige esforço. Você pode fazer enquanto come salgadinhos, enquanto se desloca ou deitado na cama. Parece aprendizado. Mas a sensação de estar aprendendo e o aprendizado real são duas coisas completamente diferentes.
Here's the reality check: I see adults who have been watching TV shows in Spanish for three, four, five years and they know the theme songs and they recognize some words and they feel connected to the language, but put them in front of a native speaker and they freeze completely because passive consumption is not language learning. It is entertainment with a side of guilt reduction.Aqui está o choque de realidade: vejo adultos que assistem a séries em espanhol por três, quatro, cinco anos; eles conhecem as músicas de abertura, reconhecem algumas palavras e se sentem conectados ao idioma, mas coloque-os diante de um nativo e eles travam completamente. Isso acontece porque o consumo passivo não é aprendizado de idiomas; é entretenimento com uma pitada de redução de culpa.
Now, let's address the biggest argument in favor of this approach: "But that's how children learn languages naturally. We should learn like children learn." And yeah, this sounds convincing until you actually look at the numbers. A child learning their first language gets somewhere between 10,000 and 30,000 hours of immersive contact with the language before they can hold a proper adult conversation. 10,000 to 30,000 hours! That's an astronomical investment of time. And even then, are children actually good at learning languages? If you think about it honestly, a 5-year-old speaks their native language at the level of a 5-year-old. They constantly make mistakes. They mispronounce words. They forget vocabulary. And they need years of correction before they speak correctly. We don't exactly call that efficient language learning, do we?Agora, vamos abordar o maior argumento a favor dessa abordagem: "Mas é assim que as crianças aprendem idiomas naturalmente. Devemos aprender como as crianças aprendem". E sim, isso soa convincente até você olhar para os números. Uma criança aprendendo sua primeira língua recebe entre 10.000 e 30,000 horas de contato imersivo com o idioma antes de conseguir manter uma conversa adulta adequada. 10.000 a 30.000 horas! É um investimento astronômico de tempo. E, mesmo assim, as crianças são realmente boas em aprender idiomas? Se você pensar honestamente, uma criança de 5 anos fala sua língua nativa no nível de uma criança de 5 anos. Elas cometem erros constantemente. Elas pronunciam mal as palavras. Elas esquecem vocabulário. E precisam de anos de correção antes de falarem corretamente. Não chamaríamos exatamente isso de aprendizado eficiente, chamaríamos?
The reason children become fluent is not because they're using some magical technique or they are geniuses naturally better or anything like that. It's because they have literally nothing else to do for the first 10 years of their life. You are not a child. You do not have 10 years ahead of you to slowly absorb the language. You have a job. You have a life. You have responsibilities. You need a method that respects your time, and passive immersion is not that method.A razão pela qual as crianças se tornam fluentes não é porque usam alguma técnica mágica ou são gênios naturalmente melhores. É porque elas não têm literalmente mais nada para fazer nos primeiros 10 anos de vida. Você não é uma criança. Você não tem 10 anos pela frente para absorver o idioma lentamente. Você tem um emprego. Você tem uma vida. Você tem responsabilidades. Você precisa de um método que respeite seu tempo, e a imersão passiva não é esse método.
Let me tell you about some people I used to work with when I was living in Austria. I worked with a group of guys from the Balkans: Serbs, Croats, Romanians—great people, really fun to be around. And they told me that when they were growing up, their moms were obsessed with Latin American telenovelas in Spanish: Venezuelan, Colombian, all that stuff with subtitles. Those guys grew up with Spanish playing in the background all the time at home for years. Thousands of hours of Spanish audio with subtitles. And can you guess how much Spanish they could actually understand and speak after all that exposure? They knew a few words, a handful of dramatic phrases, and that's basically it. After thousands of hours of passive input, all they had to show for it were a few words and some soap opera lines. That's what you get with so-called comprehensible input. That is what passive immersion actually produces when there is no active engagement: basically nothing.Deixe-me contar sobre algumas pessoas com quem trabalhei quando morava na Áustria. Trabalhei com um grupo de rapazes dos Bálcãs: sérvios, croatas, romenos — gente ótima, muito divertida. Eles me contaram que, quando estavam crescendo, suas mães eram obcecadas por telenovelas latino-americanas em espanhol: venezuelanas, colombianas, tudo com legendas. Esses caras cresceram com o espanhol tocando ao fundo o tempo todo em casa por anos. Milhares de horas de áudio em espanhol com legendas. E você consegue adivinhar quanto espanhol eles realmente conseguiam entender e falar após toda essa exposição? Eles sabiam algumas palavras, um punhado de frases dramáticas e basicamente só isso. Após milhares de horas de "input" passivo, tudo o que tinham para mostrar eram algumas palavras e falas de novela. É isso que você obtém com o chamado "input" compreensível. É isso que a imersão passiva realmente produz quando não há engajamento ativo: basicamente nada.
Now I know exactly what some of you are thinking: "But what about the children? Will nobody think of the children?" Yes. The immigrant kids who learn the language really fast and become fluent really fast. Stephen Krashen keeps banging on about it. Yes, this happens and it is a perfect example, but not the one you think. An immigrant child who moves to the United States goes to school in English for now. They answer questions in English. They do their homework in English. They take exams in English. Their classmates speak English. They get corrected constantly by teachers. The classmates probably make fun of them if they make mistakes. So, they are getting corrected all the time. This is not passive immersion. That is the most active practice environment imaginable. They are reading, writing, listening, and speaking English all the time with constant feedback for six or seven hours a day, sometimes more. So, of course, they become fluent fast. They have no choice. You'd probably learn fast in that situation as well.Agora eu sei exatamente o que alguns de vocês estão pensando: "Mas e as crianças? Ninguém vai pensar nas crianças?". Sim, os filhos de imigrantes que aprendem o idioma muito rápido e se tornam fluentes rápido. Stephen Krashen continua batendo nessa tecla. Sim, isso acontece e é um exemplo perfeito, mas não da maneira que você imagina. Uma criança imigrante que se muda para os Estados Unidos vai para a escola em inglês. Eles respondem perguntas em inglês. Fazem lição de casa em inglês. Fazem exames em inglês. Seus colegas falam inglês. Eles são corrigidos constantemente pelos professores. Os colegas provavelmente zombam se eles cometem erros. Então, eles estão sendo corrigidos o tempo todo. Isso não é imersão passiva. É o ambiente de prática mais ativo imaginável. Eles estão lendo, escrevendo, ouvindo e falando inglês o tempo todo com feedback constante por seis ou sete horas por dia, às vezes mais. Então, é claro que ficam fluentes rápido. Eles não têm escolha. Você provavelmente aprenderia rápido nessa situação também.
Now ask yourself honestly: is that what you're doing when you watch a Netflix series with subtitles on while day-drinking on a Tuesday? No, of course not. It's not even close. Here is the pattern I see over and over again with adult language learners: they find a method that feels effortless, that fits into their existing life, and they do it for months, sometimes years, and then they wonder why they still can't have a real conversation. And the answer is always the same: effort creates results. Comfort just creates the illusion of results.Agora pergunte-se honestamente: é isso que você está fazendo quando assiste a uma série da Netflix com legendas enquanto bebe numa tarde de terça-feira? Não, claro que não. Nem chega perto. Este é o padrão que vejo repetidamente com alunos adultos: eles encontram um método que parece não exigir esforço, que se encaixa na vida que já levam, fazem isso por meses ou anos e depois se perguntam por que ainda não conseguem ter uma conversa real. A resposta é sempre a mesma: o esforço cria resultados; o conforto apenas cria a ilusão de resultados.
If your language learning method is easy and fun, you're probably wasting your time. If it requires no mental effort, it's producing no real results. A language is a skill unlike any other skill—like playing the piano, learning to code, learning jiu-jitsu, surfing. You only improve in the areas you deliberately and repeatedly practice. Watching someone else play music does not make you better at playing music. Watching sports doesn't make you better at sports. And consuming content in a language does not make you a speaker of that language.Se o seu método de aprendizado é fácil e divertido, você provavelmente está perdendo tempo. Se não exige esforço mental, não está produzindo resultados reais. Um idioma é uma habilidade como qualquer outra — como tocar piano, programar, aprender jiu-jitsu ou surfar. Você só melhora nas áreas que pratica deliberada e repetidamente. Assistir a alguém tocar música não te torna melhor na música. Assistir a esportes não te torna melhor nos esportes. E consumir conteúdo em um idioma não te torna um falante desse idioma.
You are an adult. You are smarter than a child—most of you at least. You can learn consciously and deliberately. And that is an enormous advantage, but only if you actually use it. So what should you do? What does actually work? Well, after learning a dozen languages and helping thousands of students, I've narrowed it down to three non-negotiable things:Você é um adulto. Você é mais inteligente que uma criança — a maioria de vocês, pelo menos. Você pode aprender de forma consciente e deliberada. Isso é uma vantagem enorme, mas apenas se você realmente a utilizar. Então, o que você deve fazer? O que realmente funciona? Bem, após aprender uma dúzia de idiomas e ajudar milhares de alunos, reduzi tudo a três coisas inegociáveis:
1. Vocabulary and sentences learned actively, non-passively.1. Vocabulário e frases aprendidos de forma ativa, não passiva.
2. Listening a lot—again, structured, deliberate, with purpose.2. Ouvir muito — novamente, de forma estruturada, deliberada e com propósito.
3. Speaking from day one, every single day without exceptions.3. Falar desde o primeiro dia, todos os dias, sem exceções.
That's what really works. Let's go through each one of them in detail.É isso que realmente funciona. Vamos detalhar cada um deles.
Most people learn vocabulary the wrong way. They open an app and they swipe through flashcards. They memorize isolated random words like "apple", "book", "run", "beautiful", and then they forget them within a week because those words have no context, no real purpose, so no real meaning. Here's what you should do instead: you learn sentences. Whole, complete, useful sentences. Not sentences from a textbook about things that never happen in real life or that weird Duolingo stuff about bears and bananas. No, realistic sentences for real-life things you would actually say in real-life situations.A maioria das pessoas aprende vocabulário da maneira errada. Elas abrem um aplicativo e passam cartões de memória ("flashcards"). Memorizam palavras isoladas e aleatórias como "maçã", "livro", "correr", "bonito", e as esquecem em uma semana porque essas palavras não têm contexto, nem propósito real, logo, nenhum significado real. Em vez disso, você deve aprender frases. Frases inteiras, completas e úteis. Não frases de livros didáticos sobre coisas que nunca acontecem na vida real ou aquelas coisas estranhas do Duolingo sobre ursos e bananas. Não, frases realistas para situações da vida real que você realmente diria.
So, every day, write down 20 or 30 sentences about one specific topic, like introducing yourself, talking about your job, describing your hometown, your opinions, your hobbies, or plans for the weekend—things like that. Then, translate them into your target language and memorize the entire block. That is what I call "language islands." And why does this work so much better? Because language does not work in individual words; it works in patterns. When you learn a sentence, you learn vocabulary, grammar, and the rhythm of the language simultaneously. You learn how the language actually sounds when you hear the same sentences over and over again. You do this every single day with one new language island per day. And after one month—30 language islands, 30 groups of sentences, 600 or 900 sentences in total—you'll be able to speak about most topics. And at that point, you're not a beginner anymore. You have real usable language.Então, todos os dias, escreva 20 ou 30 frases sobre um tópico específico, como apresentar-se, falar sobre seu trabalho, descrever sua cidade natal, suas opiniões, hobbies ou planos para o fim de semana. Depois, traduza-as para o idioma de destino e memorize o bloco inteiro. É o que chamo de "ilhas linguísticas". E por que isso funciona muito melhor? Porque o idioma não funciona em palavras individuais; funciona em padrões. Quando você aprende uma frase, aprende vocabulário, gramática e o ritmo do idioma simultaneamente. Você aprende como o idioma realmente soa ao ouvir as mesmas frases repetidamente. Faça isso todos os dias, com uma nova ilha linguística por dia. Após um mês — 30 ilhas, 30 grupos de frases, 600 ou 900 frases no total — você será capaz de falar sobre a maioria dos assuntos. Nesse ponto, você não é mais um iniciante. Você tem linguagem real e utilizável.
Of course, to learn these sentences, you need to listen to them a lot. Listening is essential, and what you listen to matters enormously. Here's the mistake most people make: they either watch those dumbed-down videos for beginners for years and years or they jump straight to films that they can't understand at all. So, you either give up or convince yourself that you're learning something and you keep doing it for years without getting any results.Claro, para aprender essas frases, você precisa ouvi-las muito. Ouvir é essencial, e o que você ouve importa enormemente. Aqui está o erro que a maioria comete: ou assistem a vídeos infantilizados para iniciantes por anos a fio ou pulam direto para filmes que não conseguem entender nada. Assim, ou você desiste ou se convence de que está aprendendo algo e continua fazendo isso por anos sem resultados.
Here's the correct progression, the right way of doing it:Aqui está a progressão correta:
Phase one: you listen to your own sentences. Take your language islands that you wrote. Create audio files with text-to-speech software and listen to them on repeat. You can listen to them on your commute, at the gym—you can listen to them while doing lots of different things. Listen to them over and over again until every sentence sounds completely natural, until you know them by heart, until you don't even have to think.Fase um: ouça suas próprias frases. Pegue as ilhas linguísticas que escreveu. Crie arquivos de áudio com software de conversão de texto em fala e ouça-os em repetição. Ouça no trajeto para o trabalho, na academia — em vários momentos. Ouça até que cada frase soe natural, até decorá-las, até não precisar mais pensar.
And once you know those really well, then you move on to native content on topics you already know, topics you find interesting. Find native speaker content about topics that you like. And I'm talking about real content, not language learning content like "Spanish for beginners", "drooling Spanish"—that kind of nonsense. Real content about really interesting topics. Learn the topic-specific vocabulary and listen to that content all the time and very soon you'll be able to understand it. Things like sports, technology, true crime, history—whatever you're into. And yeah, it will be difficult at first. You will miss words. You will miss entire sentences, but that's fine. That is part of the process. Your ears are calibrated to the real speed of the language. You stick with it, and within weeks, you will notice the gap closing rapidly.Fase dois: quando já as dominar, passe para conteúdo nativo sobre temas que você já conhece e acha interessantes. Falo de conteúdo real, não conteúdo de "espanhol para iniciantes" e bobagens do tipo. Conteúdo real sobre temas instigantes. Aprenda o vocabulário específico do tema e ouça o tempo todo; logo você entenderá. Esportes, tecnologia, crimes reais, história — o que você gostar. Sim, será difícil no começo. Você perderá palavras e frases inteiras, mas tudo bem. Faz parte do processo. Seus ouvidos estão sendo calibrados para a velocidade real da língua. Persista e, em semanas, verá a lacuna diminuir rapidamente.
And this is the part that most people avoid, but it's also the most important one: speaking a language and understanding a language are two different skills. They're complementary, but they're different. You can listen to Spanish every day for a year and still freeze up the moment someone speaks to you because understanding and producing are different things. And you have to train both. So here's what I want you to do: talk to yourself out loud all the time, every day. Narrate what you're doing. Describe what you see. Think out loud in the language. Have imaginary conversations. Interview yourself. Tell your story. And yes, it will feel strange at first, but you will get used to it and it really works.E esta é a parte que a maioria evita, mas é a mais importante: falar um idioma e entender um idioma são habilidades diferentes. São complementares, mas diferentes. Você pode ouvir espanhol todo dia por um ano e ainda travar no momento em que alguém fala com você, porque entender e produzir são processos distintos. Você precisa treinar ambos. Então, fale sozinho em voz alta o tempo todo, todos os dias. Narre o que está fazendo. Descreva o que vê. Pense em voz alta no idioma. Tenha conversas imaginárias. Entreviste a si mesmo. Conte sua história. Vai parecer estranho no começo, mas você se acostuma e funciona muito bem.
Also, use shadowing. Take the audio files of your language islands and immediately repeat everything you hear out loud, word for word. And don't just repeat the words; copy everything: the intonation, the rhythm, pauses, speed, the emotion behind the words—everything. This is not just pronunciation training. This is full physical conditioning. You're training your mouth muscles, your tongue, your breath. It's muscle memory. Your vocal cords literally need to learn new positions, new movements. And this only happens through repetition: daily, deliberate, out-loud repetition.Além disso, use o "shadowing" (técnica de sombreamento). Pegue os áudios das suas ilhas linguísticas e repita imediatamente tudo o que ouvir, palavra por palavra. Não repita apenas as palavras; copie tudo: entonação, ritmo, pausas, velocidade, a emoção — tudo. Isso não é apenas treino de pronúncia. É condicionamento físico total. Você está treinando os músculos da boca, a língua, a respiração. É memória muscular. Suas cordas vocais precisam aprender novas posições e movimentos. E isso só acontece com repetição diária, deliberada e em voz alta.
And also, translate your sentences back from your native language into the target language. Cover the target language sentences and try to say them from memory, and do it again and again until you can do it instantly, smoothly, and without hesitation. That is the moment where you really know the sentence. Not just in your head, but in your mouth. You can actually say it.Traduza também suas frases da sua língua nativa de volta para a língua de destino. Cubra as frases originais e tente dizê-las de memória; faça isso repetidamente até conseguir de forma instantânea, suave e sem hesitação. Esse é o momento em que você realmente conhece a frase. Não apenas na cabeça, mas na boca. Você consegue realmente dizê-la.
And there's one more thing I would like to mention before I finish the video. There is a belief in modern culture that everything should always be easy and fun, including learning; that if something is hard or uncomfortable, you must be doing it wrong; that there must be an easier way, a hack, a shortcut, an app. And that belief is costing you years of your life. Successful people don't think like that. The things worth having—real skills, real fluency, real confidence in a new language—those things require real effort. It doesn't have to feel miserable, but you need to do the work. You need focused, daily, deliberate effort.E há mais uma coisa: existe uma crença na cultura moderna de que tudo deve ser sempre fácil e divertido, inclusive o aprendizado; que se algo é difícil ou desconfortável, você deve estar fazendo errado; que deve haver um jeito mais fácil, um truque, um atalho, um app. Essa crença está custando anos da sua vida. Pessoas de sucesso não pensam assim. As coisas que valem a pena — habilidades reais, fluência real, confiança real — exigem esforço real. Não precisa ser um sofrimento, mas você precisa trabalhar. É necessário um esforço diário, focado e deliberado.
The good news is that when you use the right method—learning useful sentences with language islands, structured listening, daily speaking practice—the progress then is fast enough that it becomes its own motivation. Real progress is much more motivating than any streak on any app. You are an adult. You're smarter, more focused, and more capable than any child. You've got all those advantages. Use them.A boa notícia é que, ao usar o método certo — frases úteis com ilhas linguísticas, escuta estruturada e prática diária de fala — o progresso é rápido o suficiente para se tornar sua própria motivação. O progresso real motiva muito mais do que qualquer sequência de dias ("streak") em um aplicativo. Você é um adulto. É mais inteligente, focado e capaz que qualquer criança. Use essas vantagens.
So, here's your action plan starting today:Seu plano de ação começando hoje:
1. Learn sentences, not words. Write 30 sentences about your life in your target language today, right now.1. Aprenda frases, não palavras. Escreva 30 frases sobre sua vida no idioma de destino agora mesmo.
2. Listen actively. Create audio files of those sentences and listen to them on repeat over and over again.2. Ouça ativamente. Crie áudios dessas frases e ouça-os em repetição constante.
3. Speak those sentences out loud. Say those sentences out loud over and over again at least 10 times. The whole list, right now.3. Fale essas frases em voz alta. Repita a lista inteira em voz alta pelo menos 10 vezes agora.
That's it. Now, do this every day for the rest of the month. If you do just this every single day, in a few weeks, you'll be having real conversations in the language that you're learning. You don't need years of passive watching, thousands of hours of YouTube videos, or long streaks in apps. What you need are real sentences for the real world and active practice. So stop trying to learn effortlessly and start doing the work.É isso. Faça isso todos os dias pelo resto do mês. Se fizer apenas isso, em poucas semanas estará tendo conversas reais no idioma. Você não precisa de anos de consumo passivo ou de aplicativos de "gamificação". O que você precisa são frases reais para o mundo real e prática ativa. Pare de tentar aprender sem esforço e comece a trabalhar.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste vídeo, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
99you85the85and
54is50of49to
48that46a41they
41language38it32in
31not29your26are
25I22do21sentences
20have19what19learning
18with18real17for
16will16learn15this
14years14them14at
14about13like12on
12but11time11so
11or11make11listen
11day11actually10words
10people10over10no
10all9things9one
9know9content9can
8those8their8spanish
8really8need8life
8if8every8does
8be8an7work
7when7now7most
7just7hours7here
7fluent7doing7again
6yourself6while6thousands
6think6then6speak
6passive6out6more
6loud6from6fast
6english6different6children
6because5works5watching
5watch5vocabulary5videos
5up5until5topics
5there5some5say
5native5islands5into
5going5effort5child
5any5am5after
4why4use4understand
4today4through4target
4speaking4sounds4should
4see4right4results
4repeat4new4method
4listening4languages4immersion
4fun4first4few
4down4by4better
4audio4adult3youtube
3yes3year3would
3without3who3were
3well3we3way
3very3than3tell
3take3subtitles3sports
3speaker3something3single
3sentence3probably3practice
3playing3only3much
3me3let3input
3how3get3find
3files3feel3exactly
3everything3even3either
3deliberate3daily3course
3completely3before3become
3app3also3active
2yeah2wrong2write
2word2within2whole
2weeks2wasting2want
2video2useful2used
2us2understanding2two
2tv2trying2translate
2training2topic2told
2three2thing2talking
2talk2stuff2structured
2still2speed2specific
2speaks2sometimes2someone
2smarter2skills2same
2rhythm2rest2requires
2repetition2purpose2progress
2producing2passively2part
2own2other2old
2nothing2non2netflix
2naturally2names2my
2must2music2mouth
2month2moment2mistakes
2miss2memory2memorize
2lying2lot2literally
2least2job2interesting
2instead2immigrant2idea
2honestly2hear2happens
2guys2good2goes
2go2getting2freeze
2forget2focused2feels
2entire2enough2else
2easy2duolingo2deliberately
2creates2create2corrected
2conversations2conversation2consuming
2constantly2comprehensible2classmates
2cannot2call2brain
2belief2beginners2been
2basically2approach2answer
2always2already2actively
2able1zero1wrote
1writing1worth1world
1worked1wordseverything1wonder
1where1weird1weekendthings
1week1wasted1waste
1was1vocal1venezuelan
1using1usable1unlike
1university1united1uncomfortable
1tuesday1try1true
1train1totalyou1tongue
1times1threads1thinking
1these1theme1textbook
1text1telenovelas1technology
1technique1teachers1system
1swipe1surfing1successful
1students1streaks1streak
1strange1straight1story
1stop1stick1stephen
1stay1states1starting
1start1spread1spoiler
1speech1soon1songs
1somewhere1somehow1software
1sofa1soap1smoothly
1slowly1skilllike1skill
1six1situations1situation
1sit1simultaneously1side
1shows1show1shortcut
1shadowing1seven1series
1serbs1seep1seen
1seductive1sebastian1school
1save1san1run
1romaniansgreat1responsibilities1respects
1require1repeatedly1relax
1reduction1reddit1recognize
1reason1reality1realistic
1reading1read1rapidly
1random1questions1put
1proper1pronunciation1progression
1produces1process1practicethe
1positions1polyglot1point
1play1plans1plan
1pitch1piano1physical
1phrases1phase1perfect
1per1pauses1patterns
1pattern1opinions1opera
1open1once1obsessed
1numbers1notice1nonsense
1nobody1news1never
1negotiable1natural1narrowed
1narrate1name1muscles
1muscle1moves1movements
1move1motivation1motivating
1months1moms1modern
1mistake1mispronounce1miserable
1mikel1methodlearning1mention
1mental1meaning1matters
1magical1made1love
1lots1lotagain1look
1long1living1list
1lines1level1learners
1learned1latin1last
1languagethose1krashen1knew
1kind1kids1keeps
1keep1jump1jiu
1jitsu1its1isolated
1island1investment1introducing
1intonation1interview1internet
1instantly1innovation1industry
1individual1including1improve
1importantly1important1immersive
1immersing1immediately1imaginary
1imaginable1illusion1hyper
1homework1hometown1home
1hold1hobbies1historywhatever
1hesitation1helping1helped
1heart1head1havingreal
1having1has1hard
1happen1handful1had
1hack1gymyou1guilt
1guess1growing1groups
1group1grew1grammar
1got1give1gets
1genuinely1geniuses1gap
1full1front1four
1fluency1flashcards1five
1fits1finish1fine
1films1feeling1feedback
1favor1fails1exposure
1explain1existing1exceptions
1exams1example1essential
1environment1entertainment1enormously
1enormous1engagement1emotion
1effortlessly1effortless1efficient
1eating1easier1ears
1each1dumbed1drooling
1drinking1dramatic1dozen
1difficult1developed1deusto
1detail1describing1describe
1deep1culture1croats
1crime1cover1could
1costing1correctly1correction
1correct1cords1copy
1convincing1convince1context
1contact1consumption1consume
1constant1consciously1connected
1confidence1conditioning1complete
1complementary1commuting1commute
1community1common1comfort
1colombian1code1closing
1close1choice1childmost
1cheetos1check1center
1care1capable1called
1calibrated1bunch1breath
1both1book1block
1biggest1between1behind
1beginner1bed1becomes
1beautiful1bears1banging
1bananas1balkans1background
1back1avoid1austria
1astronomical1ask1as
1around1argument1areas
1apps1apple1anything
1anymore1another1angry
1american1amazing1alert
1ahead1advantages1advantage
1adults1address1action
1absorb

Deixe um comentário