Vídeo | Beata Bishop presentation at the “London 2013 Together Against Cancer Conference”

Descubra como a jornalista Beata Bishop desafiou o câncer e encontrou esperança na terapia Gerson. Neste emocionante resumo de sua apresentação na Conferência ‘Juntos Contra o Câncer’ em Londres, ela revela segredos para uma abordagem natural de combate ao câncer e explora a conexão profunda entre corpo e mente na jornada para a cura. Prepare-se para uma história inspiradora de superação e descoberta.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
Well, it's a great pleasure and a privilege to be here and to be able to talk to you and to be part of this wonderful, wonderful movement, and we really have to be together against cancer because it's a big, very big enemy.Bem, é um grande prazer e um privilégio estar aqui e poder falar com vocês e fazer parte desse movimento maravilhoso, maravilhoso, e realmente temos que estar juntos contra o câncer porque é um inimigo grande, muito grande .
And just to put things into context before I start on my real subject, which is diverse in therapy, I'd like to mention something that caught my eye in the paper a few days ago.E só para contextualizar antes de começar meu verdadeiro assunto, que é diversificado em terapia, gostaria de mencionar algo que me chamou a atenção no jornal alguns dias atrás.
There's a small news item, and it said that 30 percent of all children up to the age of about 15 who present at an a department of some hospital in this country, 30 percent of them, is diagnosed with cancer, children.Há uma pequena notícia, dizendo que 30 por cento de todas as crianças até a idade de 15 anos que se apresentam em um departamento de algum hospital neste país, 30 por cento delas, são diagnosticadas com câncer, crianças.
And I suddenly thought, well, it's about 10 years since we allowed our children, right from toddlerhood up, to have electronic devices on their persons and use them almost day and night.E de repente pensei, bem, já se passaram 10 anos desde que permitimos que nossos filhos, desde pequenos, tivessem dispositivos eletrônicos consigo e os usassem quase dia e noite.
Could there be a connection?Poderia haver uma conexão?
We know about electrosmog that it's dangerous, it's bad.Sabemos sobre eletrosmog que é perigoso, é ruim.
So, that was one thing.Então, isso foi uma coisa.
You know, they used to say that cancer was a disease of the middle-aged and elderly, and that is no longer true.Sabe, eles costumavam dizer que o câncer era uma doença de meia-idade e idosos, e isso não é mais verdade.
And every now and then, some very eminent oncologist tells us that in our lifetimes, one out of every three of us will develop cancer, and another 15 or 20 years, it will be every other person.E de vez em quando, algum oncologista muito eminente nos diz que em nossas vidas, um em cada três de nós desenvolverá câncer, e outros 15 ou 20 anos, serão todas as outras pessoas.
Now, that always feels like a slap in the face because if every other person goes down with cancer, who is going to look after whomAgora, isso sempre parece um tapa na cara, porque se todas as outras pessoas tiverem câncer, quem cuidará de quem?
But the point is that we seem to accept these dire prognostications.Mas o ponto é que parecemos aceitar essas terríveis prognósticos.
We seem to accept it.Parece que aceitamos.
Nobody seems to ask why.Ninguém pergunta por quê.
Why doesn't anybody ask why?Por que ninguém pergunta por quê?
Why do we accept cancer, as we are not supposed to call it an epidemic, but quite frankly the temptation is strong.Por que aceitamos o câncer, como não devemos chamá-lo de epidemia, mas, francamente, a tentação é forte.
Why do we behave as if it came from outer space or if it were the punishment of some angry godPor que nos comportamos como se viesse do espaço sideral ou se fosse o castigo de algum deus irado?
It's not.Não é.
We are causing it ourselves, and as long as we don't look that straight in the face and accept the consequences, things are going to get worse.Nós mesmos estamos causando isso e, enquanto não encararmos isso diretamente e aceitarmos as consequências, as coisas vão piorar.
To put it into a hazelnut shell, when I say that we are causing the trouble to ourselves, what I mean is that because of our enormous technological development, especially over the past say 50 years or so, we have completely forgotten that we are parts of nature, the same as a blade of grass or a cat or a dog.Sendo bem direta, quando digo que estamos causando problemas para nós mesmos, o que quero dizer é que, devido ao nosso enorme desenvolvimento tecnológico, especialmente nos últimos 50 anos ou mais, esquecemos completamente que somos partes da natureza, o mesmo que uma folha de grama ou um gato ou um cachorro.
We are parts of nature, and we live as if we weren't.Somos partes da natureza e vivemos como se não fôssemos.
Look at everything that we are doing, our lifestyle, our nutrition, the electrosmog which I already mentioned and which is getting worse by the day, the stress which we accept as a kind of given.Veja tudo o que estamos fazendo, nosso estilo de vida, nossa alimentação, o eletrosmog que já mencionei e que piora a cada dia, o estresse que aceitamos como algo normal.
All these things contribute to undermining us as an organism, as part of nature, and the consumer society is particularly good at making us forget that we are not one lot of wonderful creatures here and nature as a sort of secondary something which we exploit.Todas essas coisas contribuem para nos minar como organismo, como parte da natureza, e a sociedade de consumo é particularmente boa em nos fazer esquecer que não somos um bando de criaturas maravilhosas aqui e a natureza como uma espécie de algo secundário que exploramos.
There, no, it's like this.Não é assim.
So, why I'm saying is all this is that unless we stop this symptomatic treatment which at the moment is happening, I don't mean medical treatment, I mean the general stuff which we put into public opinion.Então, o que estou dizendo é que, a menos que paremos com esse tratamento sintomático que está acontecendo no momento, não me refiro ao tratamento médico, quero dizer o material geral que colocamos na opinião pública.
Unless we stop this and look at how we can revert to some sort of more natural life, and by life, I mean everything that concerns us, we won't be able to fight cancer successfully.A menos que paremos com isso e vejamos como podemos voltar a algum tipo de vida mais natural, e por vida, quero dizer tudo o que nos preocupa, não seremos capazes de combater o câncer com sucesso.
So, this takes me more or less straight to my real subject, which is Gerson therapy.Então, isso me leva mais ou menos direto ao meu verdadeiro assunto, que é a terapia Gerson.
Before I say anything else, let me point out that I am not saying that this is the only valid and successful alternative, that's what it is, therapy for cancer.Antes de dizer qualquer outra coisa, deixe-me ressaltar que não estou dizendo que esta é a única alternativa válida e bem-sucedida, ela é o que é, é uma terapia para o câncer.
I am not saying that.Não estou dizendo isso.
I don't believe that there is one solution.Não acredito que haja apenas uma solução.
I do believe that this particular therapy, which has a very good track record lasting now over 70 years and which is a complete system, as I shall explain in a moment, and it is the one which I know intimately.Eu acredito que esta terapia em particular, que tem um histórico muito bom, durando agora mais de 70 anos e que é um sistema completo, como explicarei em um momento, e é aquele que eu conheço intimamente.
So, please accept this as a presentation of my personal experience and also my work with other patients over the past 30 years since my own recovery, as something which I want to present as simply and clearly as possible.Então, por favor, aceite isso como uma apresentação da minha experiência pessoal e também do meu trabalho com outros pacientes nos últimos 30 anos desde a minha própria recuperação, como algo que quero apresentar da maneira mais simples e clara possível.
Let me start with my own story, and it's rather poignant because, um, what Larry mentioned, this friend of his with stage four metastasized malignant melanoma, which is exactly what I had.Deixe-me começar com minha própria história, e é bastante comovente porque, o que Larry mencionou, esse amigo dele com estágio quatro de melanoma maligno metastático, que é exatamente o que eu tinha.
I was diagnosed in 1979, a small mole.Fui diagnosticada em 1979, uma pequena verruga.
It's always a small hole.É sempre um buraquinho.
It was accidentally discovered whilst I was being examined for something else, and I was very soon, you know, it's like falling into a huge vacuum cleaner once you get into the medical system.Foi descoberto acidentalmente enquanto eu estava sendo examinada para outra coisa, e descobrimos muito precocemente, você sabe, é como cair em um enorme aspirador de pó quando você entra no sistema médico.
It sort of sucks you in.Isso meio que te suga.
Um, and it was diagnosed as malignant melanoma, and I had extensive surgery, and I mean extensive.E foi diagnosticado como melanoma maligno, e eu fiz uma cirurgia extensa, e quero dizer realmente extensa.
It removed a large part of my right leg and skin graft, pretty horrible, and it took me about two months to be able to walk again and go back to work.Retirou grande parte da minha perna direita e enxerto de pele, bem horrível, e demorei cerca de dois meses para voltar a andar e retornar ao trabalho.
And after that, all I had to do was to visit my extremely kind and humane oncologist every four or five weeks for a checkup, nothing else.E depois disso, tudo que eu precisava fazer era visitar meu oncologista extremamente gentil e humano a cada quatro ou cinco semanas para um check-up, nada mais.
In fact, what he said to me was, "Go home and resume your life where you had left it off," which couldn't have been worse advice because I, I obeyed.Na verdade, o que ele me disse foi: "Vá para casa e retome sua vida de onde você a parou", o que não poderia ter sido um conselho pior porque eu, eu obedeci.
I went back to my much-loved but very stressful job, 25 cigarettes a day, eating in the BBC canteen which has filled the stronger people than me if you do it long enough, and going on as if nothing that happened.Voltei ao meu trabalho muito amado, mas muito estressante, 25 cigarros por dia, comendo na cantina da BBC que encheu pessoas mais fortes do que eu, se você fizer isso por tempo suficiente, e continuando como se nada tivesse acontecido.
Well, guess whatBem, adivinhe?
A year later, it was back, and this time, it had got into the lymphatic system.Um ano depois, estava de volta e, desta vez, havia entrado no sistema linfático.
Now, meanwhile, as a good journalist, I did my own research into melanoma, so I knew quite a bit about it, and I realized that this was very bad news indeed.Agora, nesse meio tempo, como uma boa jornalista, eu fiz minha própria pesquisa sobre o melanoma, então eu sabia um pouco sobre o assunto, e percebi que essa era realmente uma notícia muito ruim.
Once it gets away from the original spot and especially into the lymphatic system, which, as you know, covers the whole body, there isn't a lot you can do.Depois que sai do local original e principalmente no sistema linfático, que, como você sabe, cobre todo o corpo, não há muito o que fazer.
My oncologist immediately wanted to operate again and remove, he said, "Oh, just the lymph glands," as if it were a sort of little thing like a haircut, and then see what else can be done.Meu oncologista imediatamente quis operar novamente e remover, ele disse: "Oh, apenas os gânglios linfáticos", como se fosse uma espécie de coisinha como um corte de cabelo, e depois ver o que mais podia ser feito.
Well, ordinary common sense said inside me, if the first operation didn't solve the problem, the second one would just weaken me even further, and you can't go on slicing a human being as if it were a piece of salami.Bem, o bom senso comum dizia dentro de mim, se a primeira operação não resolveu o problema, a segunda apenas me enfraqueceria ainda mais, e não dá para continuar cortando um ser humano como se fosse um pedaço de salame.
And what happens, for instance, if the melanoma, as I knew it often did, got into my brainE o que acontece, por exemplo, se o melanoma, como eu sabia que costumava acontecer, entrasse no meu cérebro?
You cut off the head or whatVocê corta a cabeça ou o quê?
So, there was an enormous resistance in me, and I just said, "Well, I need to think about it."Então, havia uma enorme resistência em mim, e eu apenas disse: "Bem, preciso pensar sobre isso."
Very fortunately, my best friend who was with me all along took me home, gave me a very powerful cup of tea.Felizmente, meu melhor amigo que estava comigo o tempo todo me levou para casa, me deu uma xícara de chá muito forte.
I think she put some rum into it because it had a kick like a mule, but I needed it, and she started ringing her friends, acquaintances, asking them if they had any ideas about some sort of cancer treatment, and one of them said, "Why doesn't she try the Gerson therapy?"Acho que ele colocou um pouco de cachaça porque tinha coice de mula, mas eu precisava, e ela começou a ligar para seus amigos, conhecidos, perguntando se tinham alguma ideia de algum tipo de tratamento contra o câncer, e um deles disse , "Por que ela não tenta a terapia Gerson?"
And we said, "The what?"E nós dissemos: "O quê?"
Anyway, it then transpired, and I don't know if you notice that in your own lives, that once you make a good decision, things begin to form a sort of chain reaction, and one thing leads to another.De qualquer forma, então aconteceu, e não sei se vocês percebem isso em suas próprias vidas, que uma vez que você toma uma boa decisão, as coisas começam a formar uma espécie de reação em cadeia, e uma coisa leva à outra.
And this is what happened to me.E foi isso que aconteceu comigo.
After we decided to look into this, whatever it was, it transpired that Dr. Gerson's granddaughter, Margaret, happened to be living in London.Depois que decidimos investigar isso, seja lá o que fosse, descobri que a neta do Dr. Gerson, Margaret, morava em Londres.
So there I was, the door opened very quickly.Então lá estava eu, a porta se abriu muito rapidamente.
I went to see her.Eu fui vê-la.
She said until I've read her grandfather's book, she couldn't really do very much for me so I did the fastest reading in my life, day and night, and that's when a sort of enormous light went up in my mind because what I read in Dr. Gerson's book made sense.Ela disse que até eu ler o livro de seu avô, ela realmente não poderia fazer muito por mim, então fiz a leitura mais rápida da minha vida, dia e noite, e foi quando uma espécie de luz enorme surgiu em minha mente porque o que eu li no livro do Dr. Gerson fazia sentido.
It was incredibly logical, and to sum it up as briefly as I can, he maintained that cancer was not a thing, namely the tumor, but it was a process which involves the whole body, and unless the process is being stopped, there is no reason why the cancer shouldn't recur.Era incrivelmente lógico e, para resumir o mais brevemente possível, ele sustentou que o câncer não era uma coisa, ou seja, o tumor, mas era um processo que envolve todo o corpo e, a menos que o processo seja interrompido, há nenhuma razão para que o câncer não volte.
Well, yes, quite.Bem, sim, bastante.
There are two reasons for disease, serious disease to set in.Há duas razões para uma doença, uma doença séria se instalar.
One is deficiency, in other words, we eat what we think is good for us, but it isn't, and the body doesn't get the nutrients it really needs to be and remain healthy.Uma delas é a deficiência, ou seja, comemos o que achamos que nos faz bem, mas não é, e o corpo não recebe os nutrientes que realmente precisa para ser e se manter saudável.
This deficiency builds up over the years, of course, and the other reason is toxicity.Essa deficiência aumenta com o passar dos anos, é claro, o outro motivo é a toxicidade.
Now, we live in a toxic world.Agora, vivemos em um mundo tóxico.
That's not news, unfortunately.Isso não é novidade, infelizmente.
Air, water, soil, everything is polluted.Ar, água, solo, tudo está poluído.
Again, we've done it.Mais uma vez, nós fizemos isso.
It wasn't God.Não foi Deus.
The immune system developed over millions of years to deal with natural dangers, such as bacteria, viruses, whatever natural attack can reach the human body.O sistema imunológico se desenvolveu ao longo de milhões de anos para lidar com perigos naturais, como bactérias, vírus, qualquer ataque natural que possa atingir o corpo humano.
It was not built to do all that plus all the polluting, toxic stuff that is being thrown at us every day of our lives.Não foi construído para fazer tudo isso, além de todas as coisas poluentes e tóxicas que estão sendo jogadas em nós todos os dias de nossas vidas.
Hence, the immune system is no longer able to destroy and eliminate the cancer.Assim, o sistema imunológico não é mais capaz de destruir e eliminar o câncer.
I won't call them cancer cells, the irregular cells, which everybody, everybody produces every day of their lives.Não vou chamá-las de células cancerígenas, as células irregulares, que todo mundo, todo mundo produz todos os dias de suas vidas.
Two or three of them sit around, clump together, another tiny push, and the tumor begins to form.Dois ou três delas sentam-se, amontoam-se, outro pequeno empurrão e o tumor começa a se formar.
But by that time, the whole body is sick.Mas a essa altura, todo o corpo está doente.
So, this is the Gerson basic principle put into very, very simple terms.Portanto, este é o princípio básico de Gerson colocado em termos muito, muito simples.
And I quickly looked at my lifestyle, and I thought, well, yes, of course, I have cancer, taking everything into consideration.E rapidamente olhei para o meu estilo de vida e pensei, bem, sim, claro, tenho câncer, levando tudo em consideração.
It's surprising that I'm still alive.É surpreendente que eu ainda esteja viva.
So then, I went back to Margaret and said, "I would like to do this therapy of your grandfather's, but I don't know how."Então, voltei para Margaret e disse: "Gostaria de fazer essa terapia do seu avô, mas não sei como".
And what a pity there isn't a Gerson clinic anywhere.E que pena não haver uma clínica Gerson em lugar nenhum.
And she said, "But there is."E ela disse: “Mas há”.
So, I said, "Why didn't you tell me?"Então, eu disse: "Por que você não me contou?"
And she said, "Because you didn't ask."E ela disse: "Porque você não perguntou."
Anyway, I then decided to do this.De qualquer forma, eu então decidi fazer isso.
I told my bosses at the BBC who were terribly supportive, and within, I found a holistic physician here in London who undertook to monitor me, and within a few, I think two or three weeks, I was in Mexico, and I was thrown in at the deep end, by which I mean that you arrive there, and you are immediately told what's going to happen.Contei aos meus chefes na BBC, que me apoiaram totalmente e, lá dentro, encontrei um médico holístico aqui em Londres que se comprometeu a me monitorar e, em algumas semanas, acho que duas ou três, eu estava no México e fui largada à minha própria sorte, com o que quero dizer que você chega lá e é imediatamente informada do que vai acontecer.
But what's going to happen is not a picnic.Mas o que vai acontecer não é um piquenique.
You get 13 glasses of freshly made vegetable and fruit juice a day, every hour on the hour.Você recebe 13 copos de suco de frutas e vegetais feitos na hora por dia, de hora em hora.
You get three huge meals of strictly vegetarian, strictly organic stuff, fruit, veg.Você recebe três grandes refeições de coisas estritamente vegetarianas e orgânicas, frutas e vegetais.
You have to have coffee enemas to detoxify your liver.Você tem que tomar enemas de café para desintoxicar o fígado.
This is where most people turn pale and say, "Enemas, yes?"É aqui que a maioria das pessoas empalidece e diz: "Enemas, sim?"
Medically justified.Medicamente justificado.
It cleanses the liver, which is full of toxins.Limpa o fígado, que está cheio de toxinas.
You know that the liver has to deal with all the toxins which we ingest, and eventually, just there is more toxin than liver.Você sabe que o fígado tem que lidar com todas as toxinas que ingerimos e, eventualmente, há mais toxina do que fígado.
So, five coffee enemas a day, every other day, a fair amount of castor oil, and this goes on and on and on, and a certain amount of medication.Então, cinco enemas de café por dia, dia sim, dia não, uma boa quantidade de óleo de rícino, e assim por diante, e uma certa quantidade de remédio.
I don't want to go into that.Eu não quero entrar nisso.
It is all-natural stuff meant to promote your digestion and strengthen the body and give it all it needs.É um material totalmente natural destinado a promover a digestão e fortalecer o corpo e fornecer tudo o que ele precisa.
I should add that at the time, I had also been diagnosed with early-stage diabetes, adult-onset type 2, and I was having arthritis in my right hand.Devo acrescentar que, na época, eu também havia sido diagnosticada com diabetes em estágio inicial, tipo 2 com início na idade adulta, e estava com artrite na mão direita.
I only mentioned these because when I was examined very thoroughly by a most glamorous Mexican woman doctor, she looked like a film star.Eu só mencionei isso porque quando fui examinada minuciosamente por uma médica mexicana muito glamorosa, ela parecia uma estrela de cinema.
I told her about the diabetes, and I said, "What are we going to do about that?"Contei a ela sobre o diabetes e disse: "O que vamos fazer sobre isso?"
And she said, "Nothing. It'll go, eh?"E ela disse: "Nada. Vai passar, certo?"
I thought, diabetes doesn't normally go.Eu pensei, diabetes normalmente não passa.
It comes, but it doesn't go.Vem, mas não vai.
However, I didn't want to argue, and I said, "On my arthritis," and she said, "Don't worry. That'll go too."No entanto, eu não queria discutir e disse: "Na minha artrite", e ela disse: "Não se preocupe. Isso também passará".
Three weeks later, three weeks on this intensive therapy, another blood test was done, and there was no sign of diabetes.Três semanas depois, três semanas nessa terapia intensiva, outro exame de sangue foi feito e não havia sinal de diabetes.
Gone.Veja só, nada de diabetes.
I thought, after this, anything can happen, and the arthritis went.Pensei, depois disso tudo pode acontecer, e a artrite foi embora.
Look, no trace.Olha, nenhum vestígio.
So, I said, "Yeah, but what about the melanoma?"Então, eu disse: "Sim, mas e o melanoma?"
And they said, "That takes a little longer."E eles disseram: "Isso demora um pouco mais."
Well, it did.Bem, realmente demorou um pouco mais.
I was in Mexico for two months on this therapy.Eu estive no México por dois meses nesta terapia.
Let me tell you, it's monotonous.Deixe-me dizer-lhe, é monótono.
It's very tough.É muito difícil.
Your body begins to detoxify, and you feel like it was a mistake to be born.Seu corpo começa a se desintoxicar e você sente que foi um erro ter nascido.
Much better to be out of this.Muito melhor estar fora disso.
You feel really dreadful.Você se sente realmente terrível.
Everything aches.Tudo dói.
You have every possible symptom of the flu except you don't have the flu and so on.Você tem todos os sintomas possíveis da gripe, exceto que não está gripado e assim por diante.
I'm only telling you this because I don't want to give the impression that you drink your juices and have your nice enemas, and after that, everything's hunky-dory.Só estou te contando isso porque não quero dar a impressão de que você bebe seus sucos e faz seus bons enemas, e depois disso tudo fica ótimo.
You have to survive the therapy wise to survive the cancer.Você tem que sobreviver à terapia para sobreviver ao câncer.
Anyway, after two months, I came back to London, where thanks to Margaret's help, everything had been organized for me.De qualquer forma, depois de dois meses, voltei para Londres, onde, graças à ajuda de Margaret, tudo foi organizado para mim.
My house was turned into a small Gerson clinic with juicer and distilled water and huge, huge sacks of carrots everywhere.Minha casa foi transformada em uma pequena clínica Gerson com espremedor e água destilada e enormes, enormes sacos de cenouras por toda parte.
It looked quite odd, and I continued with this for two years.Parecia bastante estranho, e continuei com isso por dois anos.
So what started in January '81 ended in March '83.Então, o que começou em janeiro de 81 terminou em março de 83.
But before you really feel sorry for me, I should add that as you get better, the therapy is gradually phased out or rather diminished, so that after the first year, you already can go down to 10 juices and three enemas, and you feel as if you'd been born again.Mas antes que você realmente sinta pena de mim, devo acrescentar que, à medida que você melhora, a terapia é gradualmente eliminada ou melhor, diminuída, de modo que, após o primeiro ano, você já pode reduzir para 10 sucos e três enemas, e você se sente como se tivesse nascido de novo.
You know, it's fantastic.Sabe, é fantástico.
The main thing is to understand, and Dr. Gerson insisted on this, that until your liver is totally restored, you are not cured.O principal é entender, e o Dr. Gerson insistiu nisso, que até que seu fígado esteja totalmente restaurado, você não está curado.
And you may look and feel very well, but don't stop the therapy because you'll have a recurrence.E você pode parecer e se sentir muito bem, mas não interrompa a terapia porque terá uma recorrência.
And he was perfectly right about that.E ele estava perfeitamente certo quanto a isso.
So there were funny bits, for instance, I was looking so well and healthy that I began to worry about my friends who came to visit me because they looked awful.Então, havia partes engraçadas, por exemplo, eu parecia tão bem e saudável que comecei a me preocupar com meus amigos que vinham me visitar porque estavam com uma aparência horrível.
They had no healthy color, and their eyes were all yellow, and they were the wrong weight, and I thought, "Oh dear, what should I do with my friends?"Eles não tinham uma cor saudável e seus olhos eram todos amarelos e tinham o peso errado, e eu pensei: "Oh, querido, o que devo fazer com meus amigos?"
And they looked at me and said, "What's the matter with you? Why are you doing this, anyway?"E eles olharam para mim e disseram: "Qual é o problema com você? Por que você está fazendo isso, afinal?"
So we played around with this, and meanwhile, I read and studied the Gerson therapy and all the publications I could have heard of because I feel that if I can recover on this crazy therapy, I want others to know about it.Então, brincamos com isso e, enquanto isso, li e estudei a terapia Gerson e todas as publicações que conheci, porque sinto que, se puder me recuperar com essa terapia maluca, quero que outras pessoas saibam disso.
That was that.E foi isso.
And since March '83, which is now what, 30 years?E desde março de 83, que agora é o quê, 30 anos?
Yes, it is over 30 years.Sim, são mais de 30 anos.
I have been on what is known as a Gerson maintenance, which simply means that I am very careful about what I eat.Tenho feito o que é conhecido como manutenção de Gerson, o que significa simplesmente que tenho muito cuidado com o que como.
I don't smoke.Eu não fumo.
I don't drink.Eu não bebo.
On holiday, I drank two glasses of red wine and felt really awful, but it was quite nice wine.Nas férias, bebi dois copos de vinho tinto e me senti muito mal, mas era um vinho muito bom.
No stress, no harmful habits, and I am deeply, deeply involved in the Gerson work.Sem estresse, sem hábitos nocivos, e estou profundamente, profundamente envolvida no trabalho de Gerson.
Not being a medical person, my only possibility to help is to give information, which is what I'm doing.Não sendo médica, minha única possibilidade de ajudar é dar informações, que é o que estou fazendo.
The first thing in that area was to write my book, which is called "The Time to Heal," which is now in its fourth English edition and has been translated into eight languages, simply to give information.A primeira coisa nessa área foi escrever meu livro, chamado "The Time to Heal", que agora está em sua quarta edição em inglês e foi traduzido para oito idiomas, simplesmente para fornecer informações.
And then it's up to people to make their own decisions.E então cabe às pessoas tomar suas próprias decisões.
Meanwhile, lots of lovely things happened in this country.Enquanto isso, muitas coisas lindas aconteceram neste país.
In 1993, another recovered patient and I founded the Gerson Support Group, for the simple reason that interest was becoming quite strong, and excuse me, this other patient and I had about 25 phone calls every day, and we just couldn't cope anymore.Em 1993, outro paciente recuperado e eu fundamos o Gerson Support Group, pela simples razão de que o interesse estava se tornando muito grande, e desculpe-me, esse outro paciente e eu recebíamos cerca de 25 ligações todos os dias, e simplesmente não aguentávamos mais .
So, we founded this group, which is alive and well and flourishing.Então, fundamos este grupo, que está vivo, bem e florescente.
And three of my lovely colleagues are sitting in Monterey, the third row there, those three, and they are doing fantastic work, and I'm trying to help as much as I can.E três dos meus adoráveis colegas estão sentados em Monterey, na terceira fileira ali, aqueles três, e eles estão fazendo um trabalho fantástico, e estou tentando ajudar o máximo que posso.
So, we represent the Gerson therapy in this country.Então, nós representamos a terapia Gerson neste país.
As I say, purely for information, since 2009, a Gerson Health Center is functioning in Hungary, near Budapest, which I hope to establish.Como digo, a título meramente informativo, desde 2009 está a funcionar um Centro de Saúde Gerson na Hungria, perto de Budapeste, que espero estabelecer.
And it's been functioning non-stop.E tem funcionado sem parar.
We are getting cancer patients from all over the world who go there for two weeks at a time.Estamos recebendo pacientes com câncer de todo o mundo que vão lá por duas semanas de cada vez.
They learn the therapy, theory, and practice, and everything is shown and demonstrated.Eles aprendem a terapia, a teoria e a prática, e tudo é mostrado e demonstrado.
And then they go home and have medical follow-up.E depois vão para casa e fazem acompanhamento médico.
So that's already quite something.Então isso já é alguma coisa.
We have a number of publications.Temos várias publicações.
Charlotte Gerson, who is Dr. Gerson's youngest daughter in her 92nd year and still working in California, Charlotte and I wrote a book, which is called "Healing the Gerson Way," which is a handbook for people who really want to find out what this is all about.Charlotte Gerson, que é a filha mais nova do Dr. Gerson, com 92 anos e ainda trabalhando na Califórnia, Charlotte e eu escrevemos um livro chamado "Healing the Gerson Way", que é um manual para pessoas que realmente querem descobrir do que se trata.
That has been translated into, I think, 10 languages now.Isso foi traduzido para, eu acho, 10 idiomas agora.
So what we are trying to do is to show that there is another way.Então, o que estamos tentando fazer é mostrar que existe outra maneira.
Now, this is not putting down what orthodox medicine is doing.Agora, isso não é menosprezar o que a medicina ortodoxa está fazendo.
It's simply that it's not doing enough to build up the body so that it can actually fight the cancer.É simplesmente que não está fazendo o suficiente para fortalecer o corpo para que ele possa realmente combater o câncer.
And I should add, I should have said this before, that the Gerson therapy isn't just for cancer because it works on the principle of restoring the body to such an optimal condition that it can heal itself, and that's what's happening.E devo acrescentar, deveria ter dito isso antes, que a terapia Gerson não é apenas para o câncer, porque funciona com base no princípio de restaurar o corpo a uma condição ideal para que ele possa se curar, e é isso que está acontecendo.
You restore the immune system, it's beginning to work again.Você restaura o sistema imunológico, ele começa a funcionar novamente.
So, there are very good success stories about people with heart and circulatory problems, kidney insufficiency, liver problems, all kinds of rheumatism, detoxify the body, and you suddenly feel quite different and so on.Portanto, existem histórias de sucesso muito boas sobre pessoas com problemas cardíacos e circulatórios, insuficiência renal, problemas hepáticos, todos os tipos de reumatismo, desintoxicar o corpo e, de repente, você se sente completamente diferente e assim por diante.
Non-malignant conditions on the Gerson therapy can be treated more quickly and less intensively.Condições não malignas na terapia Gerson podem ser tratadas mais rapidamente e com menos intensidade.
In fact, compared to if one only has liver disease or diabetes, compared to what malignant disease receives, it's almost a picnic.Na verdade, comparado a quem tem apenas doença hepática ou diabetes, comparado ao que recebe uma doença maligna, é quase um piquenique.
Not quite.Não exatamente.
So, this is a situation at the moment, and things are moving.Então, essa é uma situação do momento, e as coisas estão caminhando.
Actually, they are moving in the right direction, partly because people are better informed about health and disease.Na verdade, eles estão indo na direção certa, em parte porque as pessoas estão mais bem informadas sobre saúde e doença.
And whatever nasty things we say, we say about the internet, it certainly has its good side too if you use it with sound judgment and don't fall for every "beetroot cured my cancer" sort of weakened recovery.E quaisquer coisas desagradáveis que dizemos, dizemos sobre a internet, certamente também tem seu lado bom se você usá-la com bom senso e não cair em todo tipo de recuperação enfraquecida do tipo "a beterraba curou meu câncer".
People are better informed, people are asking more questions.As pessoas estão mais bem informadas, as pessoas estão fazendo mais perguntas.
The, I think I'm not exaggerating if I say, the world's most experienced Gerson therapist, Catherine Alexander, who lives in Australia, she's English, actually, and she has been working on a book called "A Smart Patient," which is simply to inform you, me, everybody else, what's happening in our bodies and what should we do about it.Acho que não estou exagerando se disser, a terapeuta Gerson mais experiente do mundo, Catherine Alexander, que mora na Austrália, ela é inglesa, na verdade, e ela está trabalhando em um livro chamado "A Smart Patient", que é simplesmente para informar a você, a mim, a todos os outros, o que está acontecendo em nossos corpos e o que devemos fazer a respeito.
So you see, there is a kind of very modest groundswell of people beginning to understand that just dealing with the tumor is not enough.Então, veja, há uma espécie de onda muito modesta de pessoas começando a entender que apenas lidar com o tumor não é suficiente.
Now, coincidentally, I found this the other day, and I was thrilled to bits, and it is the report of researchers from the Eberhard Karls University in Tubingen, Germany, and the researchers have demonstrated that the immune system has the capability to drive tumors and cancerous cells into a state of permanent dormancy.Agora, coincidentemente, descobri isso outro dia e fiquei emocionada, e é o relatório de pesquisadores da Universidade Eberhard Karls em Tubingen, Alemanha, e os pesquisadores demonstraram que o sistema imunológico tem a capacidade de conduzir tumores e células cancerígenas em um estado de dormência permanente.
Quotes, "It's very likely that we can't win the war on cancer by exclusive military means," said the lead researcher.Citando: "É muito provável que não possamos vencer a guerra contra o câncer por meios militares exclusivos", disse o pesquisador principal.
"Instead, it will be an important milestone to restore the body's immune control of malignant tumors.""Em vez disso, será um marco importante para restaurar o controle imunológico do corpo de tumores malignos".
Sounds like Dr. Gerson, a hundred years late, but never mind.Soa como o Dr. Gerson, cem anos atrasado, mas não importa.
So I'm very hopeful that we are getting somewhere together.Então, estou muito esperançosa de que estejamos chegando a algum lugar juntos.
It's very important, together, and sharing the information and sharing advice, and just realizing that we can't stop discouraging.É muito importante, juntos, compartilhar informações e conselhos, e perceber que não podemos parar de desanimar.
We made it.Nós conseguimos.
We can stop it.Nós podemos pará-lo.
When you use the words "alternative medicine," a lot of people get very cross, and they imagine that anybody who deals with alternative medicine must be some sort of a hippie, sitting under a bush and smoking cannabis and doing something good as well.Quando você usa as palavras "medicina alternativa", muitas pessoas ficam muito zangadas e imaginam que qualquer pessoa que lida com medicina alternativa deve ser algum tipo de hippie, sentado sob um arbusto, fumando maconha e fazendo algo bom também.
And I'd like to point out that Dr. Gerson was the most conservative doctor you could wish for.E gostaria de salientar que o Dr. Gerson era o médico mais conservador que você poderia encontrar.
He trained as three of the most prestigious German, he was German, German universities, and he had absolutely no time for charlatans.Ele treinou como três dos alemães de maior prestígio, ele era alemão, universidades alemãs e não tinha tempo para charlatães.
He was very, very intolerant of them.Ele era muito, muito intolerante com eles.
And if anybody is less like a hippie sitting under a bush, it would be Dr. Max Gerson.E se alguém é menos parecido com um hippie sentado sob um arbusto, seria o Dr. Max Gerson.
He was very strict, and he was also a scientist who was deeply into research.Ele era muito rigoroso e também era um cientista profundamente envolvido em pesquisas.
He didn't take anything for granted.Ele não tomava absolutamente nada como certo.
He wanted to find out what was behind it or underneath it.Ele queria descobrir o que estava por trás ou por baixo das coisas..
Now, I think if the little German scientists working at Tubingen begin to realize that the immune system is the most important thing we have to deal with our cancers, then it's a good step forward.Agora, acho que se os pequenos cientistas alemães que trabalham em Tubingen começarem a perceber que o sistema imunológico é a coisa mais importante que temos para lidar com nossos cânceres, então é um bom passo à frente.
I would like to end with something that I hope will leave you feeling less gloomy about what I said at the beginning.Gostaria de terminar com algo que espero que os deixe menos deprimidos com o que eu disse no início.
It's not all gloom and doom.Nem tudo é melancolia e desgraça.
Far from it.Longe disso.
Here is something I picked up from the internet a while ago, and it is an American professor, and he is called Dean of Life Sciences at Arizona State University.Aqui está algo que peguei na internet há algum tempo, e é um professor americano, e ele se chama Reitor de Ciências da Vida na Arizona State University.
I can't remember his name.Não consigo lembrar o nome dele.
I didn't write it down.Eu não anotei.
But this is what he said, and this is only two years ago.Mas foi isso que ele disse, e isso foi há apenas dois anos.
"The day is rapidly approaching when the understanding and control of cancer will lie with us and not with cancer.""Aproxima-se rapidamente o dia em que a compreensão e o controle do câncer estarão conosco e não com o câncer."
Well, I hope so.Bem, eu espero que sim.
And with that, I thank you very much for listening, and I'm now ready for any questions you may have.E com isso, muito obrigado por ouvir, e agora estou pronta para quaisquer perguntas que possam ter.
Thank you very much.Muito obrigada.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste vídeo, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
167and123the122I
109is99to92it
79a73that64of
54not51you49we
43was42this42in
35what33as31which
31so27very27my
27do24are23with
23said23me23for
22have22cancer21on
21about20there20gerson
19into19if17therapy
17but17be16at
16all15because14he
13well13or13like
13can12years12who
12they12she12now
12had12every12day
12am11go10why
10two10three10people
10one10no10know
10has10did10body
9your9will9up
9system9sort9say
9quite9just9good
9been8were8us
8then8something8our
8other7would7think
7things7thing7them
7some7should7really
7over7out7look
7liver7get7from
7feel7everything7dr
7doing7an7after
6want6time6stop
6only6much6most
6mean6immune6going
6disease6could6by
6another6accept5work
5when5went5weeks
5thought5simply5right
5put5own5more
5melanoma5malignant5looked
5life5her5enemas
5else5does5diabetes
5book5being5back
5again4yes4together
4their4stuff4small
4since4nature4natural
4medical4lives4less
4information4huge4here
4happened4give4german
4down4diagnosed4cannot
4called4better4before
4anyway4able3year
3worse3working3wonderful
3whole3where3whatever
3use3unless3tumor
3treatment3told3these
3sitting3see3saying
3reason3read3quickly
3point3person3patient
3part3oncologist3once
3nothing3news3months
3moment3mentioned3medicine
3meanwhile3made3lot
3longer3london3little
3let3kind3important
3hope3home3help
3healthy3happening3happen
3getting3gerson's3friends
3first3everybody3enough
3enormous3done3detoxify
3deeply3deal3country
3children3cells3came
3'3beginning3ask
3arthritis3anything3anybody
3alternative3also3already
3ago3add3actually
2write2worry2world
2words2within2wine
2way2water2wanted
2visit2until2university
2understand2under2um
2tumors2tubingen2trying
2transpired2translated2toxins
2toxic2took2too
2thrown2thank2than
2tell2takes2survive
2suddenly2such2subject
2strong2strictly2stress
2straight2still2state
2started2start2stage
2simple2sharing2sense
2seem2restore2researchers
2research2recovery2real
2rather2questions2publications
2process2problems2principle
2present2possible2picnic
2percent2patients2past
2parts2ourselves2oh
2off2non2night
2nice2needs2moving
2mind2mexico2means
2may2margaret2march
2make2lymphatic2lovely
2long2live2lifestyle
2later2languages2knew
2juices2its2internet
2instance2informed2immediately
2human2how2hour
2his2hippie2health
2heal2group2grandfather's
2got2goes2god
2glasses2functioning2fruit
2friend2four2founded
2found2form2flu
2five2find2fight
2few2fantastic2fact
2face2extensive2examined
2especially2english2end
2electrosmog2eat2drink
2doctor2demonstrated2deficiency
2decided2cured2course
2control2compared2coffee
2clinic2charlotte2causing
2call2bush2born
2bits2big2believe
2begins2begin2bbc
2bad2awful2asking
2around2any2amount
2always2almost2alive
2advice1youngest1yellow
1yeah1wrote1wrong
1world's1works1woman
1wish1wise1win
1whom1whilst1while
1weight1weakened1weaken
1war1walk1viruses
1vegetarian1vegetable1veg
1valid1vacuum1used
1universities1unfortunately1undertook
1understanding1underneath1undermining
1type1turned1turn
1try1true1trouble
1treated1trained1track
1trace1toxin1toxicity
1tough1totally1toddlerhood
1tiny1thrilled1those
1thoroughly1third1therapist
1theory1that'll1thanks
1test1terribly1terms
1temptation1tells1telling
1technological1tea1talk
1taking1take1symptomatic
1symptom1surprising1surgery
1supposed1supportive1support
1sum1sucks1successfully
1successful1success1studied
1stronger1strict1stressful
1strengthen1story1stories
1stopped1step1star
1spot1space1sounds
1sound1sorry1soon
1somewhere1solve1solution
1soil1society1smoking
1smoke1smart1slicing
1slap1skin1situation
1sit1sign1side
1sick1shown1show
1shell1shall1set
1serious1seems1secondary
1second1scientists1scientist
1sciences1same1salami
1sacks1rum1row
1ringing1rheumatism1revert
1resume1restoring1restored
1resistance1researcher1represent
1report1removed1remove
1remember1remain1red
1recurrence1recur1recovered
1recover1record1receives
1reasons1realizing1realized
1realize1ready1reading
1reaction1reach1rapidly
1quotes1putting1push
1purely1punishment1public
1promote1prognostications1professor
1produces1problem1privilege
1pretty1prestigious1presentation
1practice1powerful1possibility
1polluting1polluted1poignant
1plus1pleasure1please
1played1pity1piece
1picked1physician1phone
1phased1persons1personal
1permanent1perfectly1partly
1particularly1particular1paper
1pale1outer1others
1orthodox1original1organized
1organism1organic1ordinary
1optimal1opinion1operation
1operate1opened1onset
1oil1often1odd
1obeyed1nutrition1nutrients
1number1notice1normally
1nobody1never1needed
1need1near1nd
1nasty1namely1name
1must1mule1movement
1monterey1monotonous1monitor
1mole1modest1mistake
1millions1military1milestone
1middle1mexican1metastasized
1mention1medication1medically
1meant1meals1max
1matter1margaret's1making
1maintenance1maintained1main
1lymph1loved1lots
1looking1logical1living
1listening1likely1light
1lifetimes1lie1leg
1left1leave1learn
1leads1lead1late
1lasting1larry1large
1known1kinds1kidney
1kick1karls1justified
1juicer1juice1judgment
1journalist1job1january
1itself1item1irregular
1involves1involved1intolerant
1intimately1interest1intensively
1intensive1insufficiency1instead
1insisted1inside1ingest
1inform1indeed1incredibly
1impression1imagine1ideas
1hunky1hungary1hundred
1humane1however1house
1hospital1horrible1hopeful
1holistic1holiday1hole
1hence1heart1heard
1healing1head1hazelnut
1having1harmful1happens
1handbook1hand1haircut
1habits1guess1groundswell
1great1grass1granted
1granddaughter1graft1gradually
1gone1gloomy1gloom
1glands1glamorous1given
1gets1germany1general
1gave1further1funny
1full1freshly1frankly
1fourth1forward1fortunately
1forgotten1forget1follow
1flourishing1film1filled
1felt1feels1feeling
1fastest1far1falling
1fall1fair1eyes
1eye1extremely1exploit
1explain1experienced1experience
1excuse1exclusive1except
1exaggerating1exactly1everywhere
1everything's1eventually1even
1establish1epidemic1enemy
1ended1eminent1eliminate
1electronic1elderly1eight
1eh1edition1eberhard
1eating1early1drive
1dreadful1drank1dory
1dormancy1door1doom
1dog1diverse1distilled
1discovered1discouraging1direction
1dire1diminished1digestion
1different1devices1development
1developed1develop1destroy
1department1deep1decisions
1decision1dear1dean
1deals1dealing1days
1daughter1dangers1dangerous
1cut1cup1cross
1creatures1crazy1covers
1cope1contribute1continued
1context1consumer1consideration
1conservative1consequences1connection
1conditions1condition1concerns
1completely1complete1common
1comes1color1colleagues
1coincidentally1clump1clearly
1cleanses1cleaner1circulatory
1cigarettes1checkup1charlatans
1chain1certainly1certain
1center1caught1catherine
1cat1castor1carrots
1careful1capability1canteen
1cannabis1cancers1cancerous
1calls1california1built
1builds1build1budapest
1briefly1brain1bosses
1body's1bodies1blood
1blade1bit1best
1behind1behave1began
1beetroot1becoming1basic
1bacteria1away1australia
1attack1arrive1arizona
1argue1area1approaching
1anywhere1anymore1angry
1american1along1allowed
1alexander1air1aged
1age1against1adult
1acquaintances1aches1accidentally
1absolutely

One thought on “Vídeo | Beata Bishop presentation at the “London 2013 Together Against Cancer Conference”

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *