Story | Grandmothers and Grandfathers in other cultures

Crédito da imagem: Pablo Hermoso on Unsplash

Esta história foi obtida de um folheto promocional da empresa Natura para divulgação do produto VôVó e retrata a forma como avôs e avós são vistos em diferentes culturas. O texto em inglês foi traduzido a partir do original em português.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
Grandmothers and grandparents in other cultures.Avós e avôs em outras culturas.
In African cultures, grandmothers and grandfathers are the most important people in the family.Nas culturas africanas, as avós e os avôs são as pessoas mais importantes da família.
In the Bantu tradition, when they need to make an important decision, grandmothers and grandfathers gather around a special tree to get advice from their ancestors.Na tradição Bantu, quando precisam tomar alguma decisão importante, as avós e os avôs se reúnem ao redor de uma árvore especial para se aconselhar com seus antepassados.
Called the Ancestor tree, it is usually planted by the oldest man in the family.Chamada de Árvore dos Antepassados, geralmente é plantada pelo homem mais velho da família.
The Iorubá peoples, who came to Brazil from Benin, Nigeria and Togo, had in their culture the "akpalô", a word that means "alô" maker".Os povos Iorubás, que vieram para o Brasil do Benin, Nigéria e Togo, tinham em sua cultura a akpalô, palavra que significa "fazedora de alô".
The "akpalôs" were elderly women who went from farm to farm telling stories to other black women and to white boys they were "black grandmothers" who helped to transmit their culture and transform the Portuguese language.As akpalôs eram senhoras idosas que andavam de engenho em engenho contando histórias para outras negras e para os meninos brancos eram "vovós negras" que ajudaram a transmitir sua cultura e a transformar a língua portuguesa.
Many of the words used by children's language were born from this exchange between the akpalôs and the white boys: "dodói", "miau", "au-au", "dindinha", "pipi", "bumbum".Muitas das palavras usadas pela linguagem infantil nasceram dessa troca entre as akpalôs e os meninos brancos: dodói, miau, au-au, dindinha, pipi, bumbum.
Indigenous children have a very close relationship with their grandmothers and grandfathers.As crianças indígenas têm uma relação muito próxima com suas avós e seus avôs.
They learn many things from them, such as, how to take good care of nature, animals, rivers and plants.Com eles aprendem muitas coisas como, por exemplo, a cuidar bem da natureza, dos animais, dos rios e das plantas.
From an early age, girls cook with their grandmothers and boys and girls learn many games with their grandfathers.Desde cedo, as meninas cozinham com suas avós e meninos e meninas aprendem muitas brincadeiras com os avôs.
For Eastern peoples, grandmothers and grandfatherws are considered the guardians of family knowledge and, therefore, have a fundamental role in the education of their grandchildren.Para os povos orientais, as avós e os avôs são considerados os guardiões do saber familiar e, por isso, têm um papel fundamental na educação de seus netos.
When the children get married, they try to live close to their parents, so that their grandchildren can be with their grandparents on a daily basis.Quando os filhos se casam procuram morar próximo aos pais, para que os netos convivam com os avôs cotidianamente.
In Japan, it is said that the children's home should be located at a distance from the parents' house that allows them to take the missoshiro - soup made with soy paste - without cooling down.No Japão, diz-se que a morada dos filhos deve ficar a uma distância dos pais que permita levar o missoshiro -- sopa feita com pasta de soja -- sem esfriar.

Contagem de Palavras

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
19the13and11to
10their8in7grandmothers
7from6a5with
5grandfathers4they4that
4of3who3were
3many3family3boys
2women2white2when
2tree2them2take
2peoples2other2learn
2language2it2is
2important2have2grandparents
2grandchildren2girls2get
2farm2cultures2culture
2close2children's2children
2by2black2be
2au2are2an
2akpalô1words1word
1without1went1very
1usually1used1try
1transmit1transform1tradition
1togo1this1things
1therefore1telling1such
1stories1special1soy
1soup1so1should
1said1role1rivers
1relationship1portuguese1plants
1planted1pipi1people
1paste1parents'1parents
1on1oldest1nigeria
1need1nature1most
1missoshiro1miau1means
1married1man1maker
1make1made1located
1live1knowledge1japan
1iorubá1indigenous1how
1house1home1helped
1had1guardians1good
1gather1games1fundamental
1for1exchange1elderly
1education1eastern1early
1down1dodói1distance
1dindinha1decision1daily
1cooling1cook1considered
1care1can1came
1called1bumbum1brazil
1born1between1benin
1basis1bantu1at
1as1around1animals
1ancestors1ancestor1alô
1allows1akpalô1age
1african1advice

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *