Usamos a expressão pull yourself together quando queremos indicar a uma pessoa, que está emocionalmente agitada, nervosa ou desapontada, para recobrar o controle de suas emoções e acalmar-se, recompor-se, agir normalmente.

Exemplos

Stop crying now and pull yourself together!
Pare de chorar agora e se acalme.

Pull yourself together and face it, you’re fired.
Recomponha-se e encare a realidade, você está demitido.

Tell him to pull himself together, he is making a fool of himself.
Diga a ele para se recompor, ele está se comportando como um idiota.

Quit being stupid and pull yourself together.
Deixe de ser estúpido e acalme-se.

You have to pull yourself together before you tell them the bad news.
Você tem que se recompor antes de contar a eles as más notícias.

Veja mais exemplos de uso desta expressão no portal Youglish.com.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *