Video | What Staring At A Screen All Day Is Doing To Your Brain And Body

Photo by Joshua Earle on Unsplash

Neste vídeo do canal Tech Insider são apresentados alguns fatos inquietantes. Você sabia que os americanos (e provavelmente também os brasileiros) passam mais de sete horas por dia olhando para telas digitais? Esse tempo de tela geralmente leva a visão turva, fadiga ocular e problemas de visão de longo prazo, como miopia. Além disso, as telas emitem luz azul, que interrompe nossos ritmos circadianos à noite quando estamos tentando adormecer. E todo esse tempo de tela pode até mudar nossos cérebros. Um estudo novo e em andamento apoiado pelo NIH – National Institute of Health, descobriu que alguns pré-adolescentes que passavam mais de sete horas por dia nas telas tinham diferenças em partes de seus cérebros em comparação com crianças que passavam menos tempo nas telas.

Audio

Normal

Slow
English TranscriptTradução
It's 11 PM.São 23h.
You should be asleep, but you're watching a video on your phone and tomorrow you'll wake up, and go to work, where you'll stare at a computer for eight hours.Você deveria estar dormindo, mas está assistindo a um vídeo no celular e amanhã vai acordar e ir trabalhar, onde ficará olhando para um computador por oito horas.
When you get home, you might even watch a movie on TV.Quando você chega em casa, pode até assistir a um filme na TV.
So if you're anything like the average American adult, you spend more than seven hours a day staring at digital screens.Então, se você é como o adulto americano médio, passa mais de sete horas por dia olhando para telas digitais.
So what's all this screen time actually doing to your body and brain?Então, o que todo esse tempo de tela está realmente fazendo com seu corpo e cérebro?
Surprise, surprise, humans did not evolve to stare at bright electronic screens all day so our eyes are suffering the consequences.Surpresa, surpresa, os humanos não evoluíram para olhar para telas eletrônicas brilhantes o dia todo, então nossos olhos estão sofrendo as consequências.
An estimated 58% of people who work on computers experience what's called computer vision syndrome.Estima-se que 58% das pessoas que trabalham em computadores experimentam o que é chamado de síndrome da visão computacional.
It's a series of symptoms that include eye strain, blurred vision, headaches, and neck and back pain.É uma série de sintomas que incluem cansaço visual, visão turva, dores de cabeça e dores no pescoço e nas costas.
And in the longterm this amount of screen time could be damaging our vision permanently.E, a longo prazo, essa quantidade de tempo de tela pode prejudicar nossa visão permanentemente.
Since 1971, cases of nearsightedness in the US have nearly doubled, which some scientists partly link to increased screen time.Desde 1971, os casos de miopia nos EUA quase dobraram, o que alguns cientistas associam parcialmente ao aumento do tempo de tela.
And in Asia today, nearly 90% of teens and adults are nearsighted.E na Ásia hoje, quase 90% dos adolescentes e adultos são míopes.
But it's not just the brightness of our screens that affect us, it's also the color.Mas não é apenas o brilho de nossas telas que nos afeta, é também a cor.
Screens emit a mix of red, green, and blue light.As telas emitem uma mistura de luz vermelha, verde e azul.
Similar colors to sunlight.Cores semelhantes à luz solar.
And over a millennia it was blue wavelengths in sunlight that helped us keep our circadian rhythms in sync with our environment.E ao longo de milênios foram os comprimentos de onda azuis da luz solar que nos ajudaram a manter nossos ritmos circadianos em sincronia com nosso ambiente.
But since our circadian rhythms are more sensitive to blue light than any others, a problem occurs when we use our screens at night.Mas como nossos ritmos circadianos são mais sensíveis à luz azul do que qualquer outro, ocorre um problema quando usamos nossas telas à noite.
Typically when the sun sets we produce the hormone melatonin.Normalmente, quando o sol se põe, produzimos o hormônio melatonina.
This hormone regulates our circadian rhythms, helping us feel tired and fall asleep.Este hormônio regula os nossos ritmos circadianos, ajudando-nos a sentir-nos cansados e a adormecer.
But many studies have found that blue light from screens can disrupt this process.Mas muitos estudos descobriram que a luz azul das telas pode atrapalhar esse processo.
For example, in one small study, participants who spent four hours reading e-books before bed for five nights, produced 55% less melatonin than participants that read print books.Por exemplo, em um pequeno estudo, os participantes que passaram quatro horas lendo e-books antes de dormir por cinco noites produziram 55% menos melatonina do que os participantes que leram livros impressos.
What's more, the e-book readers reported that they were more alert before bed, took longer to fall asleep and reach restorative REM state, and were more tired the next morning.Além disso, os leitores de e-books relataram que estavam mais alertas antes de dormir, demoravam mais para adormecer e atingir o estado REM restaurador e estavam mais cansados na manhã seguinte.
But perhaps the most concerning changes we're starting to see from all this screen time is in kid's brains.Mas talvez as mudanças mais preocupantes que estamos começando a ver de todo esse tempo de tela estejam no cérebro das crianças.
An ongoing study, supported by the NIH has found that some preteens who clocked over seven hours a day on screens had differences in a part of their brain called the cortex.Um estudo em andamento, apoiado pelo NIH, descobriu que alguns pré-adolescentes que passavam mais de sete horas por dia nas telas tinham diferenças em uma parte do cérebro chamada córtex.
That is the region responsible for processing information from our five senses.Essa é a região responsável pelo processamento das informações dos nossos cinco sentidos.
Usually the cortex gets thinner as we mature, but these kids had thinner cortexes earlier than other kids who spent less time on screens.Normalmente, o córtex fica mais fino à medida que amadurecemos, mas essas crianças tinham córtex mais fino mais cedo do que outras crianças que passavam menos tempo nas telas.
Scientists aren't sure what this could mean for how the kids learn and behave later in life, but the same data also showed that kids who spent more than two hours a day on screens scored lower in thinking and in language skill tests.Os cientistas não têm certeza do que isso pode significar para a forma como as crianças aprendem e se comportam mais tarde na vida, mas os mesmos dados também mostraram que as crianças que passaram mais de duas horas por dia em telas tiveram notas mais baixas em testes de raciocínio e habilidades linguísticas.
To be clear, the NIH data can't confirm if more time spent staring at screens causes these effects, but they'll have a better idea of any links as they continue to follow and study these kids over the next decade.Para ser claro, os dados do NIH não podem confirmar se mais tempo gasto olhando para as telas causa esses efeitos, mas eles terão uma ideia melhor de quaisquer links à medida que continuarem a seguir e estudar essas crianças na próxima década.
It's no doubt that screens have changed the way we communicate, but only time will tell what other changes are on the horizon for human kind.Não há dúvida de que as telas mudaram a forma como nos comunicamos, mas só o tempo dirá que outras mudanças estão no horizonte para a humanidade.

Contagem de palavras

A tabela abaixo exibe as palavras encontradas neste vídeo, bem como o número de vezes em que aparecem.

Veja também: Para que serve esta tabela?

Freq.PalavraFreq.PalavraFreq.Palavra
21the16and12a
11screens11in10to
10that10is9our
9of9but8you
8are7time7on
7more6this6it
6for5who5what
5we5than5kids
5hours5at4will
4us4spent4screen
4have4day4blue
3when3vision3they
3these3study3so
3rhythms3over3not
3light3from3circadian
3be3asleep3all
2your2work2were
2tired2thinner2surprise
2sunlight2staring2stare
2some2since2seven
2scientists2participants2other
2nih2next2nearly
2melatonin2less2if
2hormone2had2found
2five2fall2e
2data2could2cortex
2computer2changes2called
2brain2books2before
2bed2as2any
2an2also1with
1which1where1way
1wavelengths1watching1watch
1was1wake1video
1usually1use1up
1typically1two1tv
1took1tomorrow1today
1thinking1their1tests
1tell1teens1syndrome
1sync1symptoms1sure
1supported1sun1suffering
1studies1strain1state
1starting1spend1small
1skill1similar1showed
1should1sets1series
1sensitive1senses1see
1scored1same1restorative
1responsible1reported1rem
1regulates1region1red
1reading1readers1read
1reach1produced1produce
1processing1process1problem
1print1preteens1pm
1phone1permanently1perhaps
1people1partly1part
1pain1others1only
1ongoing1one1occurs
1no1nights1night
1neck1nearsightedness1nearsighted
1movie1most1morning
1mix1millennia1might
1mean1mature1many
1lower1longterm1longer
1links1link1like
1life1learn1later
1language1kind1kid's
1keep1just1information
1increased1include1idea
1humans1human1how
1horizon1home1helping
1helped1headaches1has
1green1go1gets
1get1four1follow
1feel1eyes1eye
1experience1example1evolve
1even1estimated1environment
1emit1electronic1eight
1effects1earlier1doubt
1doubled1doing1disrupt
1digital1differences1did
1decade1damaging1cortexes
1continue1consequences1confirm
1concerning1computers1communicate
1colors1color1clocked
1clear1changed1causes
1cases1cannot1can
1by1brightness1bright
1brains1book1body
1blurred1better1behave
1back1average1asia
1anything1amount1american
1alert1affect1adults
1adult1actually

One thought on “Video | What Staring At A Screen All Day Is Doing To Your Brain And Body

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *