Por que é irreal ter a expectativa de entender a língua inglesa falada em qualquer situação

© Rubens Queiroz de Almeida

Muitos estudantes da língua inglesa se sentem desmotivados quando pensam que não conseguem evoluir em sua compreensão do inglês falado, e muitos acabam desistindo de aprender.

Entretanto, muito daquilo que julgamos ser um problema ou uma incapacidade nossa, na verdade se devem a fatores que não têm absolutamente nada a ver com nossa capacidade de compreensão.

Então, vamos tentar entender um pouco mais desses fatores e desmistificar de vez a ideia de que algum dia teremos a capacidade de entender absolutamente tudo do inglês falado. Não vamos, e isso absolutamente não é um problema.

A língua inglesa é amplamente utilizada em todo o mundo, seja em negócios, turismo ou comunicação internacional. Porém, muitas pessoas têm a expectativa de entender a língua inglesa falada em qualquer situação, o que é uma expectativa irreal. Mesmo nativos da língua inglesa têm dificuldade em entender tudo, e até mesmo a BBC coloca legendas em entrevistas de pessoas de certas partes da Inglaterra.

É importante entender que há muitas variações do idioma inglês em todo o mundo, e isso pode impactar significativamente na compreensão do que é falado. O sotaque, a velocidade da fala, a pronúncia e o vocabulário podem variar drasticamente entre diferentes países e regiões, tornando a compreensão uma tarefa desafiadora para muitos estudantes de inglês.

Por exemplo, o inglês falado na Irlanda, Escócia, Austrália e Nova Zelândia pode ser muito diferente do inglês americano ou britânico padrão. Além disso, dentro desses países, pode haver muitas variações regionais. Por exemplo, o inglês falado no sul dos Estados Unidos pode ser muito diferente do inglês falado no norte ou na costa oeste.

Até mesmo dentro do Reino Unido, há diferenças regionais significativas no sotaque e na pronúncia. Por exemplo, o sotaque escocês ou galês pode ser muito difícil de entender para pessoas que não estão familiarizadas com essas variações. Até mesmo os nativos do inglês podem ter dificuldade em entender os sotaques mais incomuns.

Muito tempo atrás eu encontrei um professor nativo da cidade de Liverpool, terra dos Beatles. Conversamos por muito tempo em inglês normal, e em determinado momento ele me falou que ia dar uma amostra do dialeto que se falava em Liverpool. Não compreendi absolutamente nada, aquilo nem parecia inglês.

O dialeto falado em Liverpool é conhecido como Scouse e é considerado um dos dialetos mais distintos do inglês. Scouse é falado principalmente em Liverpool e em outras áreas do noroeste da Inglaterra, e é caracterizado por sua pronúncia e vocabulário únicos. Algumas das características mais distintas do Scouse incluem a substituição do som “th” pelo som “f” ou “v”, e a substituição do som “g” pelo som “k”.

Por exemplo, a palavra “think” é frequentemente pronunciada como “fink” e a palavra “going” é frequentemente pronunciada como “goin'”. Além disso, Scouse tem uma série de palavras e expressões que são únicas para a região, tornando-o ainda mais difícil de entender para aqueles que não estão familiarizados com o dialeto. Por exemplo, a palavra “boss” é frequentemente usada como um termo de elogio ou aprovação em Scouse, enquanto a palavra “sound” é frequentemente usada para descrever algo que é legal ou bom.

Devido às características únicas do Scouse, é comum que até mesmo falantes nativos de inglês de outras partes do país tenham dificuldade em entender o dialeto em algumas situações. Na verdade, a BBC já foi criticada por não fornecer legendas em entrevistas com pessoas de Liverpool que falam Scouse, já que mesmo os próprios britânicos podem ter dificuldades em compreender o dialeto.

Além disso, a qualidade do som é um fator importante na compreensão do inglês falado. Em situações onde o som é ruim ou há ruído de fundo, pode ser extremamente difícil entender o que está sendo dito. Por exemplo, em uma cafeteria movimentada ou em um local público com muitas pessoas falando ao mesmo tempo, a compreensão pode ser quase impossível, mesmo para aqueles com habilidades avançadas em inglês. Se você está assistindo algo em inglês na TV, a qualidade do som da sua TV também vai influenciar na sua compreensão.

É importante entender que o problema não é seu se você está tendo dificuldades para entender o inglês falado em certas situações. Mesmo pessoas com habilidades avançadas em inglês podem ter dificuldade em entender em determinadas circunstâncias. É por isso que é importante estar ciente dessas variações e limitações e não ter expectativas irrealistas de compreensão completa.

Em conclusão, é irreal ter a expectativa de entender a língua inglesa falada em qualquer situação. As variações regionais, sotaques incomuns e qualidade do som são apenas alguns dos fatores que podem impactar na compreensão. Mesmo nativos da língua inglesa têm dificuldade em entender tudo. É importante ter em mente essas limitações e não se sentir desencorajado se a compreensão não for completa em certas circunstâncias. É necessário estar ciente dessas variações e limitações para poder desenvolver habilidades de compreensão mais eficazes em situações cotidianas.

E principalmente, não desista nunca de aprender!

Have Fun! 😊

One thought on “Por que é irreal ter a expectativa de entender a língua inglesa falada em qualquer situação

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *