Video | Try something new for 30 days

Palestra ministrada por Matthew Cutts, no TED 2011. Matthew Cutts é um engenheiro de software americano e trabalha como administrador do serviço digital dos Estados Unidos.

A tradução para o português desta palestra foi feita por Fers Gruendling, com revisão de Paulo Melillo.

O ponto principal é criar um novo hábito saudável e 30 dias é o prazo que se entende que seja necessário para que um hábito seja incorporado. Mas não podemos nos comprometer com diversos hábitos ao mesmo tempo. Identifique algo importante para você em seu aprendizado da língua inglesa e comprometa-se a desenvolver esta atividade todos os dias, durante 30 dias. Por exemplo, ler uma história em quadrinhos em inglês, cantar uma música, assistir uma série com legendas em inglês, enfim, algo que você possa realmente fazer todos os dias.

Para assistir a este vídeo, clique aqui

English TranscriptPortuguese Translation
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days.Alguns anos atrás, eu me sentia preso na rotina, então decidi seguir os passos de um grande filósofo americano, Morgan Spurlock, e tentar algo novo por 30 dias.
The idea is actually pretty simple.A ideia é bem simples.
Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days.Pensem em algo que sempre quiseram incluir em sua vida e experimentem fazer isso pelos próximos 30 dias.
It turns out 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit -- like watching the news -- from your life.Acontece que 30 dias é mais ou menos o tempo de que precisamos para assimilar ou abandonar um hábito da sua vida, como assistir ao noticiário.
There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.Eu aprendi algumas coisas durante esses desafios de 30 dias.
The first was, instead of the months flying by, forgotten, the time was much more memorable.A primeira foi que, ao invés dos meses voarem e serem esquecidos, o tempo foi muito mais memorável.
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.Isso foi parte de um desafio: tirar uma foto por dia, por um mês.
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.E eu lembro exatamente onde eu estava e o que estava fazendo naquele dia.
I also noticed that as I started to do more and harder 30-day challenges, my self-confidence grew.Também notei que quando comecei a encarar mais e maiores desafios de 30 dias, minha autoconfiança cresceu.
I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work.Eu passei de um nerd plantado na frente do computador para o tipo de cara que vai de bicicleta ao trabalho.
For fun!Por diversão.
Even last year, I ended up hiking up Mount Kilimanjaro, the highest mountain in Africa.No ano passado, eu cheguei a escalar o Monte Kilimanjaro, a montanha mais alta da África.
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.Eu nunca teria sido tão aventureiro antes de começar meus desafios de 30 dias.
I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days.Eu também descobri que se você realmente quer algo, pode fazer qualquer coisa por 30 dias.
Have you ever wanted to write a novel?Você já quis escrever um romance?
Every November, tens of thousands of people try to write their own 50,000-word novel, from scratch, in 30 days.Todo mês de novembro, dezenas de milhares de pessoas tentam escrever seus romances de 50 mil palavras, começando do zero, em 30 dias.
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month.Tudo o que você precisa é escrever 1.667 palavras por dia por um mês.
So I did.E foi o que eu fiz.
By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day.A propósito, o segredo é não ir dormir até que tenha escrito as palavras do dia.
You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel.Talvez você fique com cara de zumbi, mas terminará seu romance.
Now is my book the next great American novel?Mas será que meu livro é o próximo grande sucesso?
No!Não!
I wrote it in a month.Eu o escrevi em um mês.
It's awful.É horrível!
But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party, I don't have to say, "I'm a computer scientist."Mas, pelo resto da minha vida, se eu encontrar John Hodgman numa festa do TED, não terei que dizer: "Sou cientista da computação".
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."Não, não, se eu quiser posso dizer: "Sou romancista".
So here's one last thing I'd like to mention.Aqui vai a última coisa que quero dizer.
I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick.Aprendi que ao fazer mudanças pequenas e sustentáveis, coisas que eu poderia continuar fazendo, elas tinham mais chance de permanecer.
There's nothing wrong with big, crazy challenges.Não há nada de errado com desafios grandes e loucos.
In fact, they're a ton of fun.Na verdade, eles são muito divertidos.
But they're less likely to stick.Mas, provavelmente, não permanecerão.
When I gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this.Quando parei de comer açúcar por 30 dias, o 31° dia foi mais ou menos assim.
So here's my question to you: What are you waiting for?Então, aqui vai minha pergunta: "O que vocês estão esperando?"
I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot!Eu garanto que os próximos 30 dias irão passar, quer vocês queiram ou não, então, por que não pensar em algo que vocês sempre quiseram fazer e tentar!
For the next 30 days.Pelos próximos 30 dias.
Thanks.Obrigado.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *