Compreendendo Inglês na Prática: Contexto, Vocabulário e Fluência

© Rubens Queiroz de Almeida

No ano de 2002, com o apoio da Editora Novatec eu consegui transformar o arquivo PDF chamado As Palavras Mais Comuns da Língua Inglesa em um livro físico.

No livro eu explico detalhadamente como o conhecimento das palavras mais comuns da língua inglesa pode encurtar significativamente a sua jornada rumo à fluência. Embora o foco do livro seja apresentar técnicas para dominar a leitura do inglês em um prazo muito curto, se você domina esta habilidade (leitura), fica muito mais fácil dominar as outras três (escrever, falar e ouvir).

O problema é que o título do livro pode passar a impressão que você consegue aprender inglês apenas com a memorização de palavras, o que é totalmente errado.

As palavras devem sempre ser aprendidas dentro de um contexto, ou seja, a retenção do vocabulário se dá de forma muito mais eficaz quando as palavras novas são visualizadas dentro de frases.

O livro tem por objetivo ensinar as 700 palavras mais comuns da língua inglesa, mas como as palavras devem sempre ser aprendidas dentro de um contexto, na prática o livro inclui um universo de 2.368 palavras. Este vocabulário é mais do que suficiente para que você tenha uma boa compreensão de qualquer texto em inglês.

Mas a língua inglesa tem muito mais palavras, mesmo conhecendo as 2.368 palavras apresentadas no livro, como posso fazer para descobrir o significado de palavras que não fazem parte desta lista?

Se a palavra é importante para a compreensão de um texto, ela aparecerá diversas vezes, em contextos diferentes, e dessa forma você poderá intuir seu significado com um grau de acerto extraordinário.

Além de ser uma estratégia muito poderosa, aprender inglês com contexto ajuda a construir uma compreensão mais profunda da língua. Mesmo o significado de uma palavra muitas vezes depende do contexto em que se encontra, e precisamos adquirir esta flexibilidade de pensamento e considerar esta diversidade. Eu vou até um pouco mais longe ao dizer que é quase que impossível dizer o significado de uma palavra isolada de um contexto.

Se você conseguir vencer o desconforto de ler um texto mesmo não entendendo algumas das palavras, com a prática e a persistência, não apenas o seu vocabulário da língua inglesa será consideravelmente ampliado, mas também o seu conhecimento das estruturas do idioma e sua capacidade de se expressar corretamente. Tudo isso sem precisar estudar livros de gramática, que é uma atividade terrivelmente chata e que resulta em poucos resultados positivos.

Na minha opinião, a leitura é uma habilidade de base, que vai lhe ajudar a dominar a escrita, a fala e a audição, e quanto mais você ler, mais rápida será a sua jornada rumo à fluência.

Muito sucesso para você 😊

A palavra ‘issue’

A palavra ‘issue‘ serve para ilustrar exemplarmente como o contexto é fundamental para identificar o significado. Lembro-me muito bem da primeira vez em que fui consultar seu significado em um dicionário de bolso e as definições ocupavam quase que a página inteira.

Veja só alguns exemplos:

Problema ou Preocupação: Usada para se referir a um problema, preocupação ou dificuldade.

Exemplo: “We need to address the environmental issues immediately.”

Edição (de uma publicação): Refere-se a uma edição específica de uma revista, jornal, ou outra publicação periódica.

Exemplo: “I read an interesting article in the latest issue of the magazine.”

Tópico ou Assunto: Pode ser usado para descrever um tópico de discussão ou um assunto específico.

Exemplo: “The main issue discussed at the meeting was company policy.”

Emissão ou Distribuição: Significa a ação de emitir ou distribuir algo oficialmente, como documentos, ações, ou moedas.

Exemplo: “The government will issue new passports with enhanced security features.”

Resultado ou Consequência: Pode ser usado para descrever o resultado ou a consequência de uma ação ou decisão.

Exemplo: “The new policy will have several important issues to consider.”

Descendência (menos comum): Em um contexto mais antigo ou formal, “issue” pode se referir à descendência ou prole.

Exemplo: “He died without issue” (significando que ele morreu sem deixar filhos).

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *